Simple Translate 的評論
Simple Translate 作者: sienori
maxvasbars 所留下的評論
評價 5 分,滿分 5 分
來自 maxvasbars,3 個月前1,640 筆評論
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14805043,1 天前I appreciate the range of languages and the correct English grammar when this app translates into English. It has a huge # of languages available for translation. My major gripe about this program is that it translates things it should not. For example it translates names, so when I'm watching Ryan Cusick on YT, his channel becomes Ryan "Chicken". Other examples are translation of my Pinterest board Vistas is changed to "Views" and a printmaking technique called Chine Colle becomes "China Glue" although the correct English usage is the French name.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Mozifox_1978,2 天前as the name, excellent simple and easy to understand. good icon.
nothing else. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 RaulMacro,5 天前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 IraeVid,6 天前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14449326,7 天前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Nicolas Lietzke,8 天前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13404543,9 天前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 KnOwlEdge,20 天前There is no way to change the amount of time that the translate button stays visible. And moreover it does not go away until you press somewhere else on the text. It's EXTREMELY annoying and it escape my comprehension how people give this thing 5 stars. Must be his family.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 GODIE,21 天前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13772773,23 天前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 ASDASD,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 sub314xl,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 magnus,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 danekwo,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Alexander A.,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Animol,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Ace,1 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16906211,1 個月前