ImTranslator - 翻译,字典,声音 のレビュー
ImTranslator - 翻译,字典,声音 作成者: Smart Link Corporation
合計レビュー数: 35
- 5 段階中 2 の評価Константин によるレビュー (8ヶ月前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 17403129 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 2 の評価Ron Herter によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 2 の評価Herbloblogist によるレビュー (2年前)Plastered with donation requests. Frustratingly obtuse options. Only one voice for English. Sub-par as a TTS program.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 15191636 によるレビュー (2年前)Nie polecam! Korzysta z TTS google, a ogranicza możliwość odsłuchania tekstu do 200 znaków!
- 5 段階中 2 の評価USER-EXPERIENCEONLY によるレビュー (2年前)9-16-23: Still hijacking your browser with mis-direct to their ad page. Works better than all the other translators if you can live with that.
9-22; another one of firefox's browser hijacker addons. Malware. Loads their webpage without input. This is what you get from "recommended" ffox addons-malware.
6-1-22: may have infected mymachine with hijack to it's site. Problems with website coming up on browser with no input. Hijack this found malware hijacking this site in dns. After cleaning with hijack this problem went away. too intrusive with it's floating icon when you never asked for it to load. Does work MOSt of the time, but not always.
update 2-13-22:
less and less universally working. Does not work on many pages and does not give translation for cebuano or filipino. Better than the others I have tried though.Need to add translation of entire web page that works. Google does not work often.
started out good about 4 mos ago, now getting flaky. Icon appears without input. some pages cannot send to translation or does not work when translate page is activated. Still pretty good though but not as convenient as I first thought. Still having to use an outside translator, particularily for webpage translations. - 5 段階中 2 の評価TELLALL4ALL によるレビュー (2年前)11-3-2022: correction: doesn't "act" like malware. IS malware. Hijacks your browser to open with their crap adpage w/out your permission. Enuf said. Sometimes just doesn't load or work. cannot block this behavior via firewall, very intrusive and dishonest.
7-20-22: acts like malware. Every time you load your browser hijacks you to their webpage. Cannot get rid of this malware feature, neither by firewall or hosts. It works better than most of the other translators, but at what cost? Relies on google translate to get the job done so you sending your data to evil google.
Have tried about 6-7 translators and this is the ONLY one that works. Enuf said. And it's quick too. - 5 段階中 2 の評価HonestReviews によるレビュー (2年前)11-25-22 Malware hijacks your browser to load their spam advertisements. Nuf said.
10-2-22: Malware "recommended" by Mozilla. Hijacks your browser to span you with their ads. Works about 80% of the time. Better than google translate though which requires you give up your privacy with their cookies to use it.
9-2-22: STILL INSTALLS MALWARE on your machine hijacking your browser to auto load their webpage w/out your input. Reported to Mozilla and they did nothing about it. Next Mozilla's going to be recommending trojans and RAT addons for your browser.
update 12-11-21: serious bug in using inline translation. Locks up computer win 8.1 requiring reboot. cannot be used for inline translation as a result. Frequently fails to initiate translation without additional clicking on "translate". Sometime fails to translate at all. went from good to much worse in a several months.
Update 6-23-21: Inserts it's annoying animated circle when logging into your email account even when you never clicked on the extension. And this annoying animated circle has no text so you don't know where it's coming from.
Have tried maybe 5-6 add on translators. This is the only one that actually works. Fast and good translations for selected text. Great addon. way to go imtranslator 6-22-21 - 5 段階中 2 の評価Daniel によるレビュー (2年前)popup thing that appear when i select text is too annoying so i have to use hotkeys, but hotkeys doesn't work at all.
開発者の返信
投稿日時: 2年前To translate with a shortcut key hold the Alt(default) key BEFORE or AFTER selecting the text with the mouse. The Bubble Translator will pop-up with the translation.
You can set any permitted shortcut key using the Pop-up Bubble Options menu.
https://about.imtranslator.net/tutorials/presentations/imtranslator-translator-for-firefox/bubble-translator-options-firefox/
For all technical issues please use the Feedback form in ImTranslator Options - 5 段階中 2 の評価Gustavo Montoya によるレビュー (3年前)No deja traducir la página web completa, siempre abre una nueva pestaña, hay otra extensión que sí lo hace
- 5 段階中 2 の評価christian によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 5974554 によるレビュー (3年前)Tried to translate entire page at: https://ichbinanderermeinung.de/Dokument93.pdf
Misleading info.
Had to copy/paste and the whole page was NOT translated.
I expected a new tab open with a translated to English page. Nope. :( - 5 段階中 2 の評価juan によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 15118896 によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価Krackenn によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価Rodo によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価Carvness によるレビュー (3年前)
- 5 段階中 2 の評価arefeh によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 2 の評価Nícolas Justin によるレビュー (4年前)It is one of the best translators I have ever used, but in this last update of (Aug 27, 2019), it started to use a lot of RAM (8Gb), surely it must be some mistake.
- 5 段階中 2 の評価Vale によるレビュー (4年前)Искал инструмент для перевода целых страниц, но это расширение отображает текст с лишними элементами, которые мешают восприятию.
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 15089886 によるレビュー (4年前)Achei que tivesse o reconhecimento de tradução automática
開発者の返信
投稿日時: 4年前For all technical issues please use the Feedback form in ImTranslator Options
For your reference, the link to user guide is
http://about.imtranslator.net/tutorials/presentations/imtranslator-translator-for-firefox/- 5 段階中 2 の評価konan45 によるレビュー (4年前)
- 5 段階中 2 の評価Firefox ユーザー 13448137 によるレビュー (4年前)Mediocre, comparado con el S3, que ya no lo encuentro, es cavernario. Sigo buscando algo transparente y no carros con ruedas de plomo.