TWP - Translate Web Pages 的评价
TWP - Translate Web Pages 作者: Filipe Dev
3,535 条评价
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18819031, 3 个月前Thank you for developing TWP - Translate! I find it very useful. I am truly grateful for your technical skills and dedication. I am very happy to see Japanese as one of the translation options.☺️
日本のfirefox userのみなさん、このアドオンは外国語のウェブサイトを日本語に自動翻訳してくれます。
これからもChromeを使わずに、firefoxを利用し続けることができますね。🤗 - 评分 3 / 5来自 Firefox 用户 18807778, 3 个月前Seit 3 Tagen funktioniert die Übersetzung in Deutsch nicht mehr. Es kommen völlig frei erfundene Wörter, falsche Satzstellung usw. Dabei spielt es keine Rolle aus welcher Sprache übersetzt wird.
Beispiele: aus amored wird in empfempft,
Herds of Elephants -> Elefantenhirten,
cruise missile -> Kreuzfahrtrakete.
also derzeit unbrauchbar.
Übersetzungsdienst=Google. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 17799548, 3 个月前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 16353188, 3 个月前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18804716, 3 个月前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 11151854, 3 个月前
- 评分 5 / 5来自 microsheep, 3 个月前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 12579719, 3 个月前Не переводит сразу страницы на русский язык. Нужен перезапуск браузера. В целом хорошо.
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 18798755, 3 个月前used to be decent but since a few days it's been completely borked with terrible translation from japanese->english and chinese->english. thought it was an issue on google's side but if I input the urls through google translate and translate the page that way I get the regular old translation quality again. something's funky with the extension itself, it seems. however, other translation extensions that work similarly like linguist also seem to return a very broken translation. the issue might be on the api side tbh. also side note: even before these issues the extension struggled with furigana and certain kanji, choosing to use the chinese translation instead
- This used to work so well for me but now it's not translating full blocks of text when I read novels. I have to switch to each translator to maybe find one that will translate the text that wasn't translated. It's frustrating to have this extra step. It's like having those copy and paste add-ons.
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 14138952, 3 个月前Used this translator for several years and today decided to give up. Very poor quality translation, distorting the meaning of the original text. This applies to all three engines - google, yandex and bing. All three cannot translate correctly.
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13503117, 3 个月前