סקירות עבור Furiganaize
Furiganaize ono ono מאת
4 דירוגים
- דירוג 4 מתוך 5מאת 00, לפני 7 חודשים
- דירוג 4 מתוך 5מאת UtauHiKitsune75, לפני 3 שניםとても素晴らしいアプリです。
地名とかに読みがながつくのでありがたい。
ただ、「百間(もんま)」のような難読地名などは「ひゃっけん」などとガバ翻訳になりがち。תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 3 שנים申し訳ありませんが、100%正確は不可能です、これは自然言語処理技術の制限でございます。Google Assistant や Apple Siri との大企業が AI 技術で開発された産品にさえも日本語の発音を時々誤ります(私毎日GoogleのTTSで小説などを聞いていますのでわかります)、それに対して私はただ個人(無償)開発者です。
ところで、地名などの正しい読み方には、辞書類のアドオンを推奨します。 - דירוג 4 מתוך 5מאת Krynythys, לפני 6 שנים