To Google Translate のレビュー
To Google Translate 作成者: Juan Escobar
合計レビュー数: 481
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18071059 によるレビュー (6ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18173487 によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価no によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18157054 によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18149711 によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Antigonos によるレビュー (7ヶ月前)Comparez la même page traduite par Google et par cette extension prétendument "Google" : la seconde est du charabia, avec des mots qui n'existent même pas, une syntaxe imaginaire et des phrases qui ne veulent rien dire. Juste un exemple ? "Are you ready to explore the world of art" traduit par Google donne évidemment "Êtes-vous prêt à explorer le monde de l’art" mais là on obtient : "Les escars-vous prêt à explorer le monde de l’art". ?? Je supprime : perte de temps, autant copier l'URL dans Google Translator si c'est pour finir là...
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18130312 によるレビュー (8ヶ月前)rídiculo abrir uma nova guina n google traduro então pra quer serva essa extenção da no mesmo se eu apenas digitar google tradutor
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 16746444 によるレビュー (8ヶ月前)Does not work w/Firefox for Windows even though it's a Firefox Recommended add-on Extension ¯\(⊙ˍ⊙)/¯
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18114860 によるレビュー (8ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18090922 によるレビュー (8ヶ月前)ппц я в шоке, я в этом браузере 15 минут и уже третье приложение -фейк. почему файрфокс это разрешает? потому что он хочет быть на шестом месте после гугл хром. фу, отстой. помойка из фейковых приложений не выполянющих фсвою функцию!
- 5 段階中 1 の評価Arc によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 14253315 によるレビュー (9ヶ月前)отвратительно, ибо нужен оригинальный google tanslate_ переводящий внутри страницы, а не на внешних ресурсах
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18041235 によるレビュー (9ヶ月前)not working in ubuntu 23.04. Error: can't read and change on this site.
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18002650 によるレビュー (10ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18017204 によるレビュー (10ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 14775220 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 1 の評価sirensynapse によるレビュー (1年前)Fecking useless. Just removes text altogether, no translation at all. Duh.
- 5 段階中 1 の評価alex によるレビュー (1年前)