7 reviews
- Rated 4 out of 5by Firefox user 13345990, 7 years agoWhaow ! C'est reparti comme en 14...
 Allez ! Je fais remonter la note ;)
 Bon boulot !
- Rated 4 out of 5by Firefox user 12125742, 8 years agoI prefer it over the "Translate now" extension, but I'm still missing some minor things like an entry in the right-click menu on a page, so that I don't have to Ctrl-C, click with my mouse, and click the text input field.
 Also, it would be good if the output field can be bigger so that scrolling isn't necessary.
- Rated 4 out of 5by Firefox user 13873849, 8 years agoTrès bonne extension. Mais je suis un peu déçu que l'on ne puise pas traduire l'entièreté d'une page internet. Mais sinon rien à dire d'autre ^^
- Rated 4 out of 5by Firefox user 13820284, 8 years ago
- Rated 4 out of 5by lakano, 8 years agoJe l'utilise depuis quelques temps, hélas je vais devoir la désinstaller car la nouvelle mise à jour demande à pouvoir lire dans mon presse-papier. Je comprend l'intérêt de devoir écrire dans le presse-papier qui est par ailleurs demandé, mais lire son contenu est un risque que je ne souhaite pas prendre pour des raisons de vie privée. Peut-être pourriez-vous enlever ce droit qui ne semble pas indispensable ? Firefox étant beaucoup utilisé par des gens soucieux de leur vie privée, ça serait une bonne idée :)Developer responseposted 8 years agoBonjour, rien de diabolique avec ce droit.
 Il va me permettre de faire un copier coller d'une portion de texte pour traduire celle-ci dans l'extension.
 C'est une fonctionnalité qui est fortement demandée.
 Je développe uniquement pour Firefox pour le respect de la vie privée, je ne me permettrai jamais d'aller à l'encontre de ce droit universel ^^
 Le code source est disponible sur Github : https://github.com/Silbad/DeepLT
- Rated 4 out of 5by geronimoao, 8 years agoLe pongo 4 estrellas para apoyar el proyecto, pero en realidad esta para 2. Es que me gustaría ver mejoras como que recuerde el ultimo idioma de destino, y no siempre traduzca al Francés por defecto.
 Que traduzca mas cantidad de lineas, se queda algo corto ahora.
 Que se pueda traducir lo seleccionado en el lugar, con un recuadro flotante o algo así.
 Y la muy útil traducción de pagina completa.
 Con todo eso le daría 5 estrellas y donaría dinero, porque lo usaría a diario.
 Desde ya muchas gracias por su tiempo creando este add-on del fantástico traductor DeepL.Developer responseposted 8 years agoEstoy desarrollando esta aplicación en mi propio tiempo, pero voy a trabajar en mejorarla con el tiempo ;)
- Rated 4 out of 5by Mozilla-Godzilla, 8 years agoIt works, that's the main thing. The synonyms are not easy to find.
