Mate Translate – translator, dictionary 的評論
Mate Translate – translator, dictionary 作者: Gikken UG
1,932 筆評論
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 pepo,10 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 guerrachevo@gmail.com,10 個月前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14934169,10 個月前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 18100043,10 個月前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 sky,1 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14783909,1 年前Funktioniert sogar im mobilen Android Firefox. Sehr schnell. Danke!
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 swfsec,1 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 KR1470R,1 年前that's indeed not bad extension with beautiful ui. but there's a few problems that sometimes made me mad. i been facing with a problem that there pop up button appears for a sec and disappear so that i cannot click on it, or it does not appear at all, on some sites it works very bad and does not appear at all, for example on youtube as i remember i've faced with this problem frequently enough. the next one problem is that sometimes this button appears on the right upper corner and when i'm checking images on wikipedia, i cannot click on close button, because mate translate button stays upper to close image on z-index dimension.
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Josue,1 年前Would have been a nice extension except that the full page translation feature doesn't work. It won't even open.
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Hypnos,1 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Ronwells,1 年前Efficient, quick and simple translator. I have been using for about a year and never had an issue with translating or getting the program to work.
Highly recommend. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 mong,1 年前
- 評價 3 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17958366,1 年前As a fellow developer, I don't mind paying for a good work. But this app should be a one time payment, not a subscription ;) Subscription today is overused - in my opinion, it's only understandable for services where the actual content is a product and is always changing on a daily basis - such as netflix, or spotify or newspapers.
Not for regular apps, which are only updated few times in a year and month-to-month changes are usually minor or none at all.
For example, you've updated your app last time 7 months ago - so by what right should users pay you every single month? :) I understand it's convenient to get money for nothing, but it's just shady monetization strategy for majority of the apps. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 usov.io,1 年前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Alexander,1 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Carlos R Jimenez,1 年前
- 評價 2 分,滿分 5 分來自 Duhkha,1 年前Il fut de plutôt bonne qualité il y a quelque temps. Maintenant ne fonctionne plus vraiment. A de nombreuse reprise il ne fonctionne pas quand je veux traduire quelque chose dans une page et la traduction depuis l'extension fonctionne une fois sur dix. Il est toujours facile d'utilisation si il fonctionne sur votre navigateur.
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 diego hermoza,1 年前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Speede-du-potar,2 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 天灭中共退党团队保平安,2 年前