Firefox Translations 的评价
Firefox Translations 作者: Firefox
Glort 的评价
It's a cool thing that Firefox added its own translator as add-on. I hope it improves a lot and can become a competitor with Google Translate and Yandex Translate in the future.
Anyway, I tested it a bit on and I must say that for now it still needs to improve translations in some websites.
E.g.
- I tested it on Bandcamp and translated from English to Italian. Below the profile of an artist, there was written "Records" and Firefox Translations translated it to "i record", which isn't correct because there was the name of a label before.
(But at least this error was highlighted with red because I enabled the "Highlight potential errors in red" function, which is very cool in my opinion).
- I tested it on the Firefox Translations repo on Github and translated again from English to Italian. The "About" word of the About section on the top right of the rectangle with files got translated with "A proposito di"... Only a single word like "Dettagli" (details) or "Descrizione" (description) would have been correct.
Still, in the About section, "a webextension" got translated to "una web estensione", while at the beginning of the README.md the result of the translation was "un WebExtension"; both aren't grammatically correct. "un'estensione web" would be correct in Italian.
These are just a few examples to give the idea of what the translation errors can be and I hope this add-on will get better and better.
Anyway, I tested it a bit on and I must say that for now it still needs to improve translations in some websites.
E.g.
- I tested it on Bandcamp and translated from English to Italian. Below the profile of an artist, there was written "Records" and Firefox Translations translated it to "i record", which isn't correct because there was the name of a label before.
(But at least this error was highlighted with red because I enabled the "Highlight potential errors in red" function, which is very cool in my opinion).
- I tested it on the Firefox Translations repo on Github and translated again from English to Italian. The "About" word of the About section on the top right of the rectangle with files got translated with "A proposito di"... Only a single word like "Dettagli" (details) or "Descrizione" (description) would have been correct.
Still, in the About section, "a webextension" got translated to "una web estensione", while at the beginning of the README.md the result of the translation was "un WebExtension"; both aren't grammatically correct. "un'estensione web" would be correct in Italian.
These are just a few examples to give the idea of what the translation errors can be and I hope this add-on will get better and better.
1,035 条评价
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15322640, 11 天前Broken and defunct, can't add languages in FF to translate to (2025, Nov. 15)
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 19545465, 1 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 17753851, 1 个月前Регулярно обновляю Firefox. Раньше при просмотре комментариев в Youtube на различных языках под комментариями была надпись "перевести", что было очень удобно. При посещении зарубежных сайтов Firefox переводил автоматически сайт определяя язык. С каждым разом обновления стало только хуже!!! Функция перевода комментариев в Youtube через браузер Firefox исчезла! При установке Firefox Translations кроме появившейся иконки перевода А она не работает и не определяет язык!!! ВСЕ СТАЛО ТОЛЬКО ХУЖЕ!!! Всю жизнь пользовался Firefox к которому привык, но придется похоже переходить на другой браузер. Для меня Firefox - УМЕР!!!
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15788186, 1 个月前Add-on Doesn't Work nor does the built in Firefox browser translation functions that supposedly replaced the Add-on. Clearly Mozilla doesn't know what they're doing when it comes to translations and should just leave it to Google and Chrome as translation just works inside of the Chrome browser.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19079476, 3 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19299043, 3 个月前En Linux: 141.0.3 (64-bit), No puedo creer que no funcione, el icono de la barra de dirección ni el de herramientas, a no ser que desde el menú elijas "traducir página." En cambio en W11 la misma versión ya viene la extensión por defecto y operativa. Una pena.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19159361, 4 个月前It doesn't work at all, click on icon does nothing, so it's totally unusable (on FF 140.0.4 64 bit). Moreover, it does not support the language I want to translate to. So I tried it so you wouldn't have to.
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18660983, 5 个月前Ich würde mich sehr freen wenn die Handhabng etwas erleichterter wäre
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 19078045, 5 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 13412514, 6 个月前FF 142.0 läuft leider nicht. Öffnet nur leeres Fenster.Kann keine Anweisung finden. Unbrauchbar!!!!!
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 17319308, 6 个月前while I love and trust Firefox the translation is abysmal. extra and repeated words pop up all the time.
- 评分 1 / 5来自 Nicklas Brinkmann, 6 个月前App don't work: "We found an error loading the translation engine."
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19012334, 6 个月前Does nothing when I click on the translation icon. At first I thought it was because Dutch is not supported language, but out of curiosity I tried Bulgarian website and it doesn't work either. No error messages, nothing.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19004959, 6 个月前
- 评分 5 / 5来自 𝐌𝐚𝐥𝐰𝐚𝐫𝐞 𝐌𝐞𝐝𝐮𝐬𝐚, 6 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15417584, 7 个月前Doesnt work at all (anymore?) not a single language is displayed
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 14356857, 7 个月前doesn't work. cannot select any languages in the popup anymore. useless crap. had anyway only a few languages. lately mozilla is getting worse in many aspects. and help pages are often useless or give wrong advise.