Firefox Translations 的评价
Firefox Translations 作者: Firefox
Zenurik 的评价
[PT]
A qualidade da tradução é boa (Inglês -> Português), mas pode melhorar, e a extensão precisa ser trabalhada.
- Em páginas com idioma misto, ela "traduz" também o idioma nativo, deixando-o incoerente.
- A barra de tradução é muito intrusiva e não tem um botão de fechar depois de traduzir e é preciso recarregar a página, o que desfaz a tradução.
- A extensão não salva o último idioma usado.
- O progresso de tradução deveria ser uma barra de progresso, não um contador numérico. (O que os números significam? As vezes parece que congela e você não sabe se a extensão está funcionando).
- Os botões de "Preferências" e de "Estatísticas" nas opções não fazem nada.
- As traduções não estão disponíveis no Modo de Leitura. (Traduzir e então entrar nesse modo funciona)
----------------------
[EN]
The quality of the translation is good (English -> Portuguese), but it could improve, and the extension needs work.
- On mixed language pages, it "translates" the native language as well, leaving it incoherent.
- The translation bar is very obtrusive and does not have a close button after translating and you have to reload the page, which undoes the translation.
- The extension does not save the last used language.
- Translation progress should be a progress bar, not a numeric counter. (What do the numbers mean? Sometimes it seems like it freezes and you don't know if the extension is working).
- The "Preferences" and "Statistics" buttons in the options do nothing.
- Translations aren't available in Reader Mode (Translating and then entering it does)
A qualidade da tradução é boa (Inglês -> Português), mas pode melhorar, e a extensão precisa ser trabalhada.
- Em páginas com idioma misto, ela "traduz" também o idioma nativo, deixando-o incoerente.
- A barra de tradução é muito intrusiva e não tem um botão de fechar depois de traduzir e é preciso recarregar a página, o que desfaz a tradução.
- A extensão não salva o último idioma usado.
- O progresso de tradução deveria ser uma barra de progresso, não um contador numérico. (O que os números significam? As vezes parece que congela e você não sabe se a extensão está funcionando).
- Os botões de "Preferências" e de "Estatísticas" nas opções não fazem nada.
- As traduções não estão disponíveis no Modo de Leitura. (Traduzir e então entrar nesse modo funciona)
----------------------
[EN]
The quality of the translation is good (English -> Portuguese), but it could improve, and the extension needs work.
- On mixed language pages, it "translates" the native language as well, leaving it incoherent.
- The translation bar is very obtrusive and does not have a close button after translating and you have to reload the page, which undoes the translation.
- The extension does not save the last used language.
- Translation progress should be a progress bar, not a numeric counter. (What do the numbers mean? Sometimes it seems like it freezes and you don't know if the extension is working).
- The "Preferences" and "Statistics" buttons in the options do nothing.
- Translations aren't available in Reader Mode (Translating and then entering it does)
1,035 条评价
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15322640, 12 天前Broken and defunct, can't add languages in FF to translate to (2025, Nov. 15)
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 19545465, 1 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 17753851, 1 个月前Регулярно обновляю Firefox. Раньше при просмотре комментариев в Youtube на различных языках под комментариями была надпись "перевести", что было очень удобно. При посещении зарубежных сайтов Firefox переводил автоматически сайт определяя язык. С каждым разом обновления стало только хуже!!! Функция перевода комментариев в Youtube через браузер Firefox исчезла! При установке Firefox Translations кроме появившейся иконки перевода А она не работает и не определяет язык!!! ВСЕ СТАЛО ТОЛЬКО ХУЖЕ!!! Всю жизнь пользовался Firefox к которому привык, но придется похоже переходить на другой браузер. Для меня Firefox - УМЕР!!!
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15788186, 1 个月前Add-on Doesn't Work nor does the built in Firefox browser translation functions that supposedly replaced the Add-on. Clearly Mozilla doesn't know what they're doing when it comes to translations and should just leave it to Google and Chrome as translation just works inside of the Chrome browser.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19079476, 3 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19299043, 3 个月前En Linux: 141.0.3 (64-bit), No puedo creer que no funcione, el icono de la barra de dirección ni el de herramientas, a no ser que desde el menú elijas "traducir página." En cambio en W11 la misma versión ya viene la extensión por defecto y operativa. Una pena.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19159361, 4 个月前It doesn't work at all, click on icon does nothing, so it's totally unusable (on FF 140.0.4 64 bit). Moreover, it does not support the language I want to translate to. So I tried it so you wouldn't have to.
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18660983, 5 个月前Ich würde mich sehr freen wenn die Handhabng etwas erleichterter wäre
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 19078045, 5 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 13412514, 6 个月前FF 142.0 läuft leider nicht. Öffnet nur leeres Fenster.Kann keine Anweisung finden. Unbrauchbar!!!!!
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 17319308, 6 个月前while I love and trust Firefox the translation is abysmal. extra and repeated words pop up all the time.
- 评分 1 / 5来自 Nicklas Brinkmann, 6 个月前App don't work: "We found an error loading the translation engine."
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19012334, 6 个月前Does nothing when I click on the translation icon. At first I thought it was because Dutch is not supported language, but out of curiosity I tried Bulgarian website and it doesn't work either. No error messages, nothing.
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 19004959, 6 个月前
- 评分 5 / 5来自 𝐌𝐚𝐥𝐰𝐚𝐫𝐞 𝐌𝐞𝐝𝐮𝐬𝐚, 6 个月前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 15417584, 7 个月前Doesnt work at all (anymore?) not a single language is displayed
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 14356857, 7 个月前doesn't work. cannot select any languages in the popup anymore. useless crap. had anyway only a few languages. lately mozilla is getting worse in many aspects. and help pages are often useless or give wrong advise.