Multitran popup incelemeleri
Multitran popup geliştiren: Vitaly Yerofeyevsky
Andrei Shevchuk adlı kullanıcının incelemesi
5 üzerinden 5 puan
yazan: Andrei Shevchuk, 4 yıl önceExcellent lightweight addon, thank you!
Users with enabled privacy.resistFingerprinting might experience minor nuisance with using hotkeys, but it seems to be a Firefox limitation, so other addons would have the same issue (see issue #1 on GitHub).
Users with enabled privacy.resistFingerprinting might experience minor nuisance with using hotkeys, but it seems to be a Firefox limitation, so other addons would have the same issue (see issue #1 on GitHub).
16 inceleme
- 5 üzerinden 5 puanyazan: neal, 6 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 13598490, 6 ay önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 17693806, 2 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: nikvasko, 2 yıl önceСпасибо, за отличный переводчик, которому, похоже, нет равных. Он гораздо информативнее, чем гугловский и ему подобные.
Но если позволите, есть несколько просьб-замечаний.
1. Непонятен и никакого эффекта не производит флажок "Добавить произношение слов (только для русского и английского языков)".
Я работаю с Firefox 106.0.5(64 бит) (других браузеров не пробовал) под Windows 10.
2. Очень хотелось бы видеть ссылку на страницу настроек словаря в меню правой кнопки под иконкой расширения.
3. Логично добавить еще вариант вызова перевода после выделения мышью. Очень удобно вызывать перевод одной мышью, не пробегая к клаве. Но предлагаемый сейчас мышиный вариант (двойной щелчок) в большинстве случаев уже занят в браузерах. Почти всегда это выделение слова. Тройной щелчок обычно тоже занят выделением предложения.
Кажется, что не конфликтны бы были
- простой щелчок по выделению
- длинный щелчок по выделению
- простой щелчок по всплывающей рядом с выделением иконке
- одновременное нажатие левой-правой кнопок после выделения
4. Предложил бы несколько правок в тексте страницы настроек. То что есть -- не слишком понятно, и приходится уточнять методом тыка.
4.1. Следующий текст
"Переводить текст после Выделения и нажатия следующих клавиш:
Доступны: Shift, Alt, Control, Cmd плюс 1 буква, число или клавиша F2"
заменить на
"Переводить текст после выделения и нажатия одной или любого сочетания следующих клавиш: Shift, Alt, Control, Cmd, одна из дополнительных.
Под дополнительными понимаются клавиши букв, цифр и F2"
4.2. Текст
"нажатие Ctrl + стрелка вниз/вверх перематывает к следующему/предыдущему блоку с переводом"
заменить на
"нажатие Ctrl + стрелка вниз/вверх в окне перевода не поместившийся в окне перевод проматывает вверх/вниз" - 5 üzerinden 5 puanyazan: Николай, 3 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Stefan, 3 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Nuts), 3 yıl önceBeen waiting for popup multitran extension for YEARS! Thank you!
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 16543842, 3 yıl önceИспробовал множество различных расширений мультитрана за годы. Это - на голову выше остальных. Очень рекомендую.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: undrewXa, 4 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: PtiZ, 4 yıl önceМинималистичное расширение с удобным функционалом, читать документацию стало намного удобнее. Огромное спасибо автору.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: kotlomoy, 4 yıl önceИ не надеялся, что кто-то сделает вменяемое расширение к multitran, спасибо. Пока работает идеально.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Kirrill, 4 yıl önceОтличная утилита! Давно пользуюсь Multitran, но не мог найти что-то подобное.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Volkman, 4 yıl önceНаконец-то написано вменяемое расширение к мультитрану. Спасибо, долго я ждал своего часа!