Furiganaize のレビュー
Furiganaize 作成者: ono ono
合計レビュー数: 32
- 5 段階中 5 の評価太郎 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 13302143 によるレビュー (2ヶ月前)Literacy ftw
Makes some html buggy though. (Youtube video titles get transferred over other videos) - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18222953 によるレビュー (5ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Zack によるレビュー (7ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 12889745 によるレビュー (8ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Frostbyte によるレビュー (9ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価hei によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Muhamad Arif Adiputra によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価DimTim によるレビュー (1年前)An indispensable tool for those of us who start to learn Japanese. ありがとうございます!:)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17344364 によるレビュー (1年前)
- 5 段階中 5 の評価Arif によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17566728 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14064061 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価LokuztCross によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Wesley Jr. によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17339274 によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価Seän Shepherd によるレビュー (2年前)
- 5 段階中 5 の評価黒影 によるレビュー (3年前)You are a genius inventing great add-ons in Firefox for Android.This add-on is also a great invention.It was unlikely that there would be an add-on with the concept of adding furigana, and it's amazing that I noticed it.Besides, the accuracy is not perfect for me as a Japanese, but it is high.For example, it will have as good an accuracy as DeepL.I would like to expect future development.
開発者の返信
投稿日時: 3年前Hi, I'm glad to hear you to say that. I love Firefox for Android and use it everyday, and rely on addon heavily. So I always ensure all of my addon are Android-compatible if possible. Besides, DeepL is created by lots of professional linguists with lots of super computers, which is not an ordinary developer can do... And this addon is merely using a package "igo.js" (https://github.com/shogo82148/igo-javascript) created by a Japanese "shogo82148" to analyze sentences & get the pronunciations of vocabularies. - 5 段階中 5 の評価Nate によるレビュー (3年前)Some times it shows "もとき” instead of "げんき” for 元気. Am I missing something here? I'm mostly using this add-on in duolingo since they don't have native furigana. Thanks in advance.
Edit:
This add-on is amazing, and you are amazing. Thank you so much!開発者の返信
投稿日時: 3年前1. I've tested 元気 and it's furigana is correct 「げんき」, I guess the described problem occured because you used in Duolingo, which may frequently split a single vocabulary into multiple HTML elements, and this addon process the HTML elements one-by-one. This is a technical limit. 2. Such wrong furigana are maybe sometimes due to the used dictionary or igo.js, which is prepared by another software project, so it's not what I can fix. You can see the GitHub issue for detailed info for this. 3. You should use this addon for reference only, it's impossible to provide 100% correct furigana for kanji. This is technical limit, even Google's or Apple's AI can never do this 100% correctly. You should use an independent dictionary addon or app to ensure the vocabulary you want to know when in doubt. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14640841 によるレビュー (3年前)A wonderful tool, very helpful. One thing (at this moment, May 2021) though, when I use it on Twitter's dark mode, it breaks slightly, the sides become white until I refresh the page, just in case it's not something you're aware of
開発者の返信
投稿日時: 3年前Yes, I have noticed this bug since 1 year ago, however didn't find the reason and the way to fix it. But I finally found the reason this week, to fix this issue please update to 0.5.2. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 16870639 によるレビュー (3年前)