Toniher

Informazioni utente

Informazioni sullo sviluppatore
Nome Toniher
Località Barcelona
Lavoro Bioinformatics webmaster
Pagina principale http://www.cau.cat/
Indirizzo email
Utente da March 5, 2007
Numero di componenti aggiuntivi sviluppati 10 componenti aggiuntivi
Media delle valutazioni sui componenti aggiuntivi di questo sviluppatore. Assegnate 4 su 5 stelle

I componenti aggiuntivi che ho realizzato

Diccionari català (general)

Diccionari ortogràfic lliure català (versió general).

Assegnate 4 su 5 stelle (28)
34.081 utenti

Diccionari valencià

Diccionari ortogràfic lliure català (versió valenciana).

Assegnate 4 su 5 stelle (28)
1.798 utenti

Firefox en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Firefox en variant valenciana.

Assegnate 5 su 5 stelle (16)
442 utenti

Thunderbird en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Thunderbird en variant valenciana.

Assegnate 5 su 5 stelle (6)
114 utenti

Paquet català per al Firefox per a mòbils

Paquet català per al Firefox per a mòbils.

Nessun voto
1 utente

Le mie recensioni

Locale Switcher

Assegnate 4 su 5 stelle

Any support for last Thunderbird as well?

Mozilla Labs - Prism

Assegnate 5 su 5 stelle

May you update it to Firefox 3.6?

Questa recensione riguarda una versione precedente (1.0b2) del componente aggiuntivo. 

IdentiFox

Assegnate 5 su 5 stelle

Hi, updating to stable 3.6 would be highly appreciated. :D

IdentiFox

Assegnate 5 su 5 stelle

Could you update it to most up-to-date beta and future Firefox 3.5? Thanks for this addon.

Diccionari català (general)

Instal·lació Assegnate 5 su 5 stelle

Si no podeu instal·lar el diccionari al Firefox o algun altre programa, cliqueu 'Mostra totes les versions' i trieu la versió pertinent per a l'aplicació.

Questa recensione riguarda una versione precedente (0.1.5) del componente aggiuntivo. 

Firefox en valenciano

Suggested changes Nessun voto

Analysis

- Translated strings from this add-on are derived from es-ES corresponding ones using Mozilla Translator.
- "roa-ES-val" is used as a locale code
- Translation is made up according to "El Puig" norms, which are non-official ortographical norms (not used neither in administration nor in education) elaborated by RACV association (http://www.racv.es). It diverts from the official ortographic norms in different issues. For example, it uses "ch" digraph, which is also present in Spanish. However, this is not accepted by official institutions for representing the same sound.

Context
- There is already an official version of this language for Firefox under Catalan-Valencian name (there other resources which use the same terminology, for instance: http://www.om-plural.org/). Valencian is the official, traditional and historical name of Catalan language in present-day Autonomous Community of Valencia. A language may have different names, even in the same country, as this happens with Spanish and Castilian.
- Official Firefox translation is based upon recommendations from official institutions, which governments and schools must follow. These are: Acadèmia Valenciana de la Llengua (http://www.avl.gva.es/) and Institut d'Estudis Catalans (http://www.iec.cat)
- ISO 639-1 code for Valencian is "ca" (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php)

Recommendations
- Change of locale code: This could be changed to ca-ES-puig or ca-ES-racv, where "puig" is the name of the norms used and "racv" is the name of the association which is promoting it.
- Title and description should include the facts given above, so users can freely decide whether this language pack fulfills their needs and it is really what they wanted to download. A suggested title could be: "Normes del Puig based Valencian" or "RACV based Valencian". Description or title should note that these are actually the norms used and that they are also not official.

Hope this helps!

Questa recensione riguarda una versione precedente (2.0.1) del componente aggiuntivo.