B!tch to Boss 的評論
B!tch to Boss 作者: Firefox
334 筆評論
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 17002442,4 年前
- A great add-on to people that go in various social media websites everyday (principally Twitter, and sometimes Reddit). Good for people who are sensible to cuss words, or simply don't like'em. There are some people that just don't want this type of bad, toxic words in their brain's subcounscious, y'know? I would like to contribute to this add-on, maybe help to create a bad-word filter, idk. It would be great.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 KurotokageZ,4 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16702615,4 年前J'ai réussi à supprimer les insultes sexistes et masculiniste de mon vocabulaire grâce à cette application
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 JimFromDunderMifflin,4 年前
- An und für sich eine gute Sache!
Aber in bestimmten Situationen stört es die Lesbarkeit bestimmter Texte...
Beispielsweise in Wikipedia- oder Zeitungsartikeln, in denen der Begriff "Hexe" verwendet wird. Nicht als Beleidung oder Diffamierung sondern z.B. historisch (z.B. bei Hexenverbrennung) oder tatsächlich gerechtfertigt (z.B. bei Ilse Koch...). Also wenn sich das Tool z.B. bei Wikipedia ausschalten ließe, wäre meinem Leseempfinden ein Diest getan. - 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16867390,4 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16840728,4 年前I will never understand how people are against an additional option. Mozilla does not censor the internet with that extension. It is just an option to make your surfing experience more healthy and less anti feminist. I really feel like some patriarchists feel attacked with that extension and does not want a change to happen in the world.
When you want your absolute "freedom" just dont install it.
For me personally it is a great step towards a better internet and the right step into a world where you can't hate people just because you are anonymus. Thats not freedom thats the art of beeing an asshole and leads to many serious problems like depressions, hate, polarisation and bubbles. Lets make the internet more personal and the people more responsible for what they are doing.
Thanks firefox you made a great step with that add on. - 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 13462421,4 年前
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 14449798,4 年前
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16667053,4 年前
- 評價 4 分,滿分 5 分來自 Rain_Shinotsu,4 年前It didn't quite have the effect I thought it would, but I sometimes get a chuckle out of seeing people call each other "boss".
- 評價 1 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16748104,4 年前
- L’intention est louable mais, malheureusement, ça ne change rien pour ces abrutis de misogynes. L’idéal serait de leur changer à eux l’affichage. Mais c’est impossible. Du coup, je préfère désactiver cette extension pour m’apercevoir quand quelqu’un mérite ou ne mérite pas mon attention.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 15022310,4 年前Un module pas particulièrement utile, mais c'est rigolo de voir certaines personnes changer radicalement de ton. Et, clairement, ce module n'est PAS une atteinte à la liberté d'expression ou une censure bien pensante, puisque l'utilisateur peut désactiver ce module à tout moment, sans problème.
- 評價 5 分,滿分 5 分來自 Firefox 使用者 16286609,4 年前