To Google Translate 谷歌快译 的评价
To Google Translate 谷歌快译 作者: Juan Escobar
Juan Escobar 的回应
开发者回应
发布于 3 年前Hello,
Thank you for your feedback, there is a new version 4.1.0 that fix the issues with the last version of Firefox (modal & icon shortcut has been disabled). You still can translate using the "new tab" functionality. Please make sure the update the addon to the last version.
Kind Regards
Thank you for your feedback, there is a new version 4.1.0 that fix the issues with the last version of Firefox (modal & icon shortcut has been disabled). You still can translate using the "new tab" functionality. Please make sure the update the addon to the last version.
Kind Regards
3,383 条评价
- 评分 5 / 5来自 Slipknot,6 小时前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18173269,4 天前
- 评分 5 / 5来自 Glitch,5 天前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 17936215,5 天前
- 评分 5 / 5来自 caki,6 天前
- 评分 5 / 5来自 antyanesko,7 天前
- 评分 5 / 5来自 胡鐵花,7 天前
- 评分 5 / 5来自 Николай,9 天前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 18175261,9 天前
- 评分 5 / 5来自 The Boss Qie,10 天前
- 评分 4 / 5来自 Miksche,10 天前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 18173487,10 天前
- 评分 1 / 5来自 no,13 天前
- 评分 5 / 5来自 amir jam,15 天前
- 评分 5 / 5来自 سيد,16 天前
- 评分 2 / 5来自 labib,17 天前
- 评分 5 / 5来自 mekchouche,17 天前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 18157054,20 天前
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 18149711,24 天前
- 评分 1 / 5来自 Antigonos,25 天前Comparez la même page traduite par Google et par cette extension prétendument "Google" : la seconde est du charabia, avec des mots qui n'existent même pas, une syntaxe imaginaire et des phrases qui ne veulent rien dire. Juste un exemple ? "Are you ready to explore the world of art" traduit par Google donne évidemment "Êtes-vous prêt à explorer le monde de l’art" mais là on obtient : "Les escars-vous prêt à explorer le monde de l’art". ?? Je supprime : perte de temps, autant copier l'URL dans Google Translator si c'est pour finir là...
- 评分 3 / 5来自 zaye93,1 个月前
- 评分 3 / 5来自 zaiyi,1 个月前