Abadis Persian Dictionary incelemeleri
Abadis Persian Dictionary geliştiren: Mohamad Javad Taghavi
51 inceleme
- 5 üzerinden 2 puanyazan: Firefox kullanıcısı 16513600, 2 yıl önce
- 5 üzerinden 4 puanyazan: shabgard, 3 yıl önceخوبه. فقط یه باگ داره اونم اینه که اگه تو کلمات اتگلیسی از نماد ' استفاده بشه Apostrophe
کل متن ترجمه نمیشه.
مثلا:
the eagle's feathers
the eagles feathers
که افزونه قادر به ترجمه جمله اولی نیست. ولی اگه ' برداشته بشه ترجمه میشه.
لطفا این باگ رو رفع کنید. با تشکر - 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 16383683, 4 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: mos neg, 4 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: A.F.A, 4 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: soo, 4 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Alireza, 4 yıl önceخیلی خوبه فقط طراحیش یخورده قدیمیه اگه میشه طراحیش رو مدرنتر کنید
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 16471262, 5 yıl öncewith a decent design and works very fast. I liked it very much.
- 5 üzerinden 5 puanyazan: ARASH, 5 yıl öncekhoonbeh ama ageh betunin kole safeh ro translate konid aaaali misheh.thanks
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 16370064, 5 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Sina, 5 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: iran-fox, 5 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: abbasfoghani, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: QWER, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: ali, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: gobadlu, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 5 puanyazan: Firefox kullanıcısı 15245060, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 4 puanyazan: Firefox kullanıcısı 15023370, 6 yıl önce
- 5 üzerinden 4 puanyazan: Ariya, 6 yıl önce