Recenzie doplnku TWP - Translate Web Pages
TWP - Translate Web Pages Autor: Filipe Dev
Recenzia od používateľa SHEHUA_DESIGN
Hodnotenie: 5 z 5
autor: SHEHUA_DESIGN, pred 2 mesiacmi3 437 recenzií
- Hodnotenie: 2 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18798755, pred 15 hodinamiused to be decent but since a few days it's been completely borked with terrible translation from japanese->english and chinese->english. thought it was an issue on google's side but if I input the urls through google translate and translate the page that way I get the regular old translation quality again. something's funky with the extension itself, it seems. however, other translation extensions that work similarly like linguist also seem to return a very broken translation. the issue might be on the api side tbh. also side note: even before these issues the extension struggled with furigana and certain kanji, choosing to use the chinese translation instead
- Hodnotenie: 3 z 5autor: ShannonL, pred 18 hodinamiThis used to work so well for me but now it's not translating full blocks of text when I read novels. I have to switch to each translator to maybe find one that will translate the text that wasn't translated. It's frustrating to have this extra step. It's like having those copy and paste add-ons.
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Castella, pred dňom
- Hodnotenie: 2 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 14138952, pred 3 dňamiUsed this translator for several years and today decided to give up. Very poor quality translation, distorting the meaning of the original text. This applies to all three engines - google, yandex and bing. All three cannot translate correctly.
- Hodnotenie: 5 z 5autor: NLeLoc, pred 3 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 13503117, pred 3 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: SpbGoro, pred 4 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: ADIOR, pred 5 dňami
- Hodnotenie: 3 z 5autor: Rok3r, pred 6 dňamiOttimo ma non traduce su outlook mail.
Inoltre su youtube se traduco la pagina intera, quando poi apro il sottotesto esso resta in inglese. - Hodnotenie: 5 z 5autor: Badass Nemesis, pred 7 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: lears0dac, pred 8 dňamiIt is still the most effective web translator for 2024. Helped me get through Chinese, Japanese and korean sites for games and anime.
- Hodnotenie: 4 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 14589368, pred 10 dňamiThank you for your great work! 1) Please make all lower row buttons in the pop-up disableable: three favourite languages icons, 1-3 external translation buttons etc., — the popup looks a bit ponderous for those who need simple functionality and who use translations with only one language. 2) Very often the button of pronounciation of the original text (a little loudspeaker on the right) doesn't work, no sound after clicking the button.
- Hodnotenie: 5 z 5autor: GGx, pred 16 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: luk, pred 17 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Dmitro, pred 18 dňamiVery helpfull,espessially if you learning new language.Unfortunatly ,I can't donate,becouse live in Russia and any payment over the border to make hard enough.
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18281345, pred 19 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 18497053, pred 19 dňami
- Hodnotenie: 5 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 13571266, pred 22 dňami
- Hodnotenie: 4 z 5autor: Používateľ Firefoxu - 16206152, pred 22 dňami
- Hodnotenie: 3 z 5autor: Simonas S., pred 24 dňamiWhy TF would some make the same "shortcut" for pop up as the screenshot gesture on the phone... 🤦♂️
Awesome add on, but this... Hate it.