Отзывы на Leo Translate
Leo Translate от Mikhail Donskoy
192 отзыва
- Оценено на 5 из 5от Vizzor, 7 лет назадЭто очень круто, когда подумал что было бы неплохо чтобы такое было, а такое есть. Спасибо.
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13892493, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Igor, 7 лет назадА можно еще сделать опцию показа как в яндекс.браузере - в контекстном меню не тыкать в пункт меню, а слелать его (пункт меню "Translate with Leo") раскрывающимся и там показывать карточку перевода. Надеюсь понятно описал.
Ответ разработчика
размещено 6 лет назадСпасибо за отзыв!
Такую функциональность в дополнении невозможно реализовать, т.к. firefox и chrome не предоставляют API для этого. В яндекс.браузере это возможно, потому что они сделали полностью собственный интерфейс. - Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13852496, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от chibo, 7 лет назадАддон супер, только сделай пожалуйста что б курсор в текстовое поле автоматически ставился при нажатии на иконку аддона.
______________________
Ха 60.0b1 — все шикарно работает! блин а я по привычке прожимал поле))Ответ разработчика
размещено 7 лет назадСпасибо за отзыв!
Автофокус на текстовое поле, после нажатия на иконку, в расширении есть, но он не работает на некоторых платформах.
Эта проблема решена в Firefox 60. После релиза этой версии автофокус в действии браузера будет работать. - Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13840269, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13835777, 7 лет назадТо что нужно! Все быстро, без переходов и лишних телодвижений
- Оценено на 5 из 5от Peskuns, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Scarboro, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13704947, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Ivan, 7 лет назадОтличное расширение! Одно из самых полезных и часто используемых, наравне с адблоком и впн =) Замечательно, что работает с новыми версиями FireFox-a.
Большое спасибо за вашу работу.Ответ разработчика
размещено 7 лет назадСпасибо за отзыв!
Мне очень приятно, что это расширение вам понравилось )) - Оценено на 5 из 5от Nikita, 7 лет назадКласс-класс-класс! Спасибо за фичу добавления своего перевода :)
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 12952288, 7 лет назадThank you for remaking this great extension for FF57+!!
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13586543, 7 лет назад
- Оценено на 4 из 5от Пользователь Firefox 13580989, 7 лет назадА как Ваше дополнение подключилось к моему аккаунту на Lingualeo.com без моего ведома? Т.е. я не вводил никаких логинов с паролями никуда, и вот при добавлении слова оно уже в моем словаре. Это как?
Ответ разработчика
размещено 7 лет назадЗдравствуйте!
Это расширение не является самостоятельной программой, и просто автоматизирует некоторые действия браузера. Когда вы нажимаете на слово, то расширение дает браузеру команду отправить запрос, который содержит слово, по адресу: api.lingualeo.com/addword, и так как вы уже авторизованы на lingualeo с этого браузера, то слово добавляется в словарь.
Расширение отправляет запросы только на сервер api.lingualeo.com (вы можете прочитать это в manifest расширения: https://github.com/mdnsk/leo-translate/blob/master/extension/manifest.json) - Оценено на 5 из 5от Antony, 7 лет назадБольшое спасибо, что "починили" связку с Linguleo этим аддоном! Вещь крайне полезная! Можно ли сделать так, чтобы автоматически добавлялся пример в словарь из переводимого слова?
Ответ разработчика
размещено 7 лет назадЗдравствуйте! Спасибо за отзыв! Если вы имеете ввиду добавление в словарь контекста вместе со значением слова, то вы можете в настройках расширения включить "Context Capturing", и тогда вместе со словом в словарь добавится контекст.
Эта возможность помечена как экспериментальная, но я не заметил каких-либо проблем при использовании захвата контекста. - Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13571516, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Alex, 7 лет назад
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13549140, 7 лет назадЯ выбрал слово, например "Page", кликнул по нему, зашел в словарь https://lingualeo.com/ru/glossary/learn/dictionary но не обнаружил добавленного слова.
Да, видимо я ошибся или были какие то глюки например с интернетом, другое слово, например Core добавилось.
Возможно слово Page уже было в словаре и именно поэтому на странице сайта lingualeo оно не появилось в конце словаря (сверху словаря).Ответ разработчика
размещено 7 лет назадСпасибо за отзыв. Если вы добавляли слово в окне, которое вызывается из панели браузера, при нажатии на логотип расширения, то возможно что вы закрыли окно слишком рано и слово не успело добавиться в словарь. - Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13547312, 7 лет назадНе хватает одной вещи - панельки нижней при всплывании, на которой были ссылки на словари(нажимаешь, а тебя отправляет на multitran/yandex.translate/abbyy lingvo с уже вставленным текстом там), и вопроизведения произношения не по нажатию на "play", а сразу при вспылтии перевода (наверно лучше чтобы можно было в настройках отключить) И еще я заметил что фразы/предложения переводятся не таким же образом как в оригинале из-за этого часто не очень точно, в оригинале использовался яндекс.переводчик, который последнее время неплохо понимает контекст. Но в целом Круто, спасибо за энтузиазм, без вас так бы и сидел дальше на хроме.
- Оценено на 5 из 5от Пользователь Firefox 13545370, 7 лет назадСпасибо за простой и лаконичный переводчик!