Ries - Sound Native. Message With Confidence. Autor: RiesAI
Ries rewrites your messages to sound like a native speaker. Write in any language, mix freely — works live inside WhatsApp, Slack, Gmail & more.
Część funkcji może wymagać płatnościCzęść funkcji może wymagać płatności
57 użytkowników57 użytkowników
Metadane rozszerzenia
Zrzuty ekranu
O tym rozszerzeniu
Sound like a native speaker. Every message, every time.
The hidden anxiety of messaging in English
❶ You wrote it. But you're not sure.
Grammar looks fine. Words seem right. But something feels off — and you can't put your finger on it. You hit send and keep second-guessing yourself.
❷ Understandable. Just not natural.
Grammar checkers won't catch "We want to cooperate" — but a native speaker would never write it that way. They'd say "We'd love to explore a partnership." Your message lands. It just doesn't sound like you belong.
❸ Blank mid-sentence.
You're writing, then suddenly you're stuck on a word. You open a translator, copy, paste, switch back — and the thought is gone.
How Ries fixes this
✦ Write naturally. Ries catches what grammar checkers miss.
Type directly in any input box. Ries underlines unnatural expressions in real time with color-coded highlights. Hover to see suggestions. One click to replace. This isn't spell-check — it's expression polish.
✦ Intent-based rewriting. Not word-for-word translation.
You write "We want to cooperate" → Ries suggests "We'd love to explore a partnership."
You write "Sorry for replying late, I was busy" → Ries suggests "Apologies for the delayed response — things have been hectic on my end."
Ries doesn't translate what you typed. It understands what you meant.
✦ Hit a wall? Keep writing in your language.
Switch mid-sentence to Chinese, Japanese, Korean — whatever you think in. Press [R] and the entire message becomes polished, natural English. Your flow never breaks.
Works where you message
• Business: WhatsApp · Gmail · Outlook
• Remote teams: Slack · Teams · Google Chat
• Networking: LinkedIn · Twitter
• E-commerce: Customer replies · Product listings
More capabilities
• Any language: Not just English — Japanese, Korean, French, Spanish, and more
• Read foreign messages: Auto bilingual display so you understand instantly
• Video subtitles: Real-time bilingual subtitles on YouTube
• Language growth: Built on Comprehensible Input theory — improve naturally as you browse content you already read
Why Ries over a translator / ChatGPT / Grammarly?
• Built for non-native speakers — catches unnatural phrasing, not just typos
• Context-aware intent rewriting — handles mixed-language input natively
• Lives inside your input box — no copy-pasting to external tools, ever
Whatever you write, it lands professionally.
Free · No sign-up · 30-second install
10,000+ professionals already use Ries
The hidden anxiety of messaging in English
❶ You wrote it. But you're not sure.
Grammar looks fine. Words seem right. But something feels off — and you can't put your finger on it. You hit send and keep second-guessing yourself.
❷ Understandable. Just not natural.
Grammar checkers won't catch "We want to cooperate" — but a native speaker would never write it that way. They'd say "We'd love to explore a partnership." Your message lands. It just doesn't sound like you belong.
❸ Blank mid-sentence.
You're writing, then suddenly you're stuck on a word. You open a translator, copy, paste, switch back — and the thought is gone.
How Ries fixes this
✦ Write naturally. Ries catches what grammar checkers miss.
Type directly in any input box. Ries underlines unnatural expressions in real time with color-coded highlights. Hover to see suggestions. One click to replace. This isn't spell-check — it's expression polish.
✦ Intent-based rewriting. Not word-for-word translation.
You write "We want to cooperate" → Ries suggests "We'd love to explore a partnership."
You write "Sorry for replying late, I was busy" → Ries suggests "Apologies for the delayed response — things have been hectic on my end."
Ries doesn't translate what you typed. It understands what you meant.
✦ Hit a wall? Keep writing in your language.
Switch mid-sentence to Chinese, Japanese, Korean — whatever you think in. Press [R] and the entire message becomes polished, natural English. Your flow never breaks.
Works where you message
• Business: WhatsApp · Gmail · Outlook
• Remote teams: Slack · Teams · Google Chat
• Networking: LinkedIn · Twitter
• E-commerce: Customer replies · Product listings
More capabilities
• Any language: Not just English — Japanese, Korean, French, Spanish, and more
• Read foreign messages: Auto bilingual display so you understand instantly
• Video subtitles: Real-time bilingual subtitles on YouTube
• Language growth: Built on Comprehensible Input theory — improve naturally as you browse content you already read
Why Ries over a translator / ChatGPT / Grammarly?
• Built for non-native speakers — catches unnatural phrasing, not just typos
• Context-aware intent rewriting — handles mixed-language input natively
• Lives inside your input box — no copy-pasting to external tools, ever
Whatever you write, it lands professionally.
Free · No sign-up · 30-second install
10,000+ professionals already use Ries
Ocenione na 4,5 przez 2 recenzentów
Uprawnienia i dane
Wymagane uprawnienia:
- Monitorować użycie rozszerzeń i zarządzać motywami
- Mieć dostęp do danych użytkownika na wszystkich stronach
Opcjonalne uprawnienia:
- Mieć dostęp do danych użytkownika w domenie „youtube.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika w domenie „googlevideo.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „api.dictionaryapi.dev”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „api.siliconflow.cn”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „api.deepseek.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „service.ries.ai”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „testservice.ries.ai”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „ries.ai”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „translate.googleapis.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „lh3.googleusercontent.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „api.tu-zi.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „go.sbgpt.site”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „apiapi.tu-zi.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „dashscope.aliyuncs.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „ark.cn-beijing.volces.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „zmgpt.cc”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „tmt.ap-beijing.tencentcloudapi.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „dict.youdao.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „aisubtitle.hdslb.com”
- Mieć dostęp do danych użytkownika na stronie „subtitle.bilibili.com”
Więcej informacji
- Wersja
- 3.30
- Rozmiar
- 31,57 MB
- Ostatnia aktualizacja
- 5 dni temu (20 mar 2026)
- Powiązane kategorie
- Licencja
- Wszelkie prawa zastrzeżone
- Historia wersji
- Dodaj do kolekcji