Simple Translate のレビュー
Simple Translate 作成者: sienori
Thany によるレビュー
5 段階中 4 の評価
Thany によるレビュー (6年前)Need one more feature: input language.
Auto detection doesn't always work well, especially when translating a small passage of text. Japanese is often recognized as Chinese, and you'd never know it, because it display say what language the selected text is detected as. Similarly, Dutch could be detected as German, Spanish as Portuguese, etc.
Input language should perhaps be a priority list of languages you most likely want to translate, and have the translation engine prefer those over whatever is autodetected, if possible.
Auto detection doesn't always work well, especially when translating a small passage of text. Japanese is often recognized as Chinese, and you'd never know it, because it display say what language the selected text is detected as. Similarly, Dutch could be detected as German, Spanish as Portuguese, etc.
Input language should perhaps be a priority list of languages you most likely want to translate, and have the translation engine prefer those over whatever is autodetected, if possible.
合計レビュー数: 1,848
- 5 段階中 5 の評価จูบจิ๋มที่ริมบึง によるレビュー (2日前)
- 5 段階中 4 の評価VanRook によるレビュー (3日前)It's great, works almost perfectly, the only downside is that I can't use it with the DeepL API, whenever I switch to it and try to translate something I always get this message"Error: Authentication of DeepL API failed. Please set the authentication key and plan correctly on the settings page."
- 5 段階中 5 の評価Matthew によるレビュー (3日前)
- 5 段階中 4 の評価Firefox ユーザー 18338531 によるレビュー (7日前)
- 5 段階中 3 の評価Antihero によるレビュー (7日前)Udmærket tilføjelse - dog findes der alternativer, der fungerer uden ekstra lag, med andre ord: flydende.
Det bedste må være at DeepL's API understøttes, som det bedste stykke oversætningssoftware til PC - indtil videre.
Vil dog være påpasselig, i og med, at udvidelsen ikke er bleven opdateret, indenfor de seneste 6 måneder, som minimum. - 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17966179 によるレビュー (11日前)閲覧しているページのテキストをダブクリやドラッグなどで選択反転させるだけですぐに翻訳文がポップアップ小窓で出てくる優れ物
更にそのテキストボックスの色やフォントサイズもカスタマイズできる
一般的な翻訳機能は翻訳ボタンが出てきてそれを押すか
コンテキストメニューから翻訳する必要がある(これが二層構造だとさらに一手間増える)
この機能は本当に重宝するし
他の不要な機能もオプションの設定で切れるから悪いところがない - 5 段階中 5 の評価Silmor Senedlen によるレビュー (12日前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 14299453 によるレビュー (13日前)
- 5 段階中 5 の評価R136a1 によるレビュー (16日前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 18323396 によるレビュー (17日前)
- 5 段階中 1 の評価Firefox ユーザー 18318687 によるレビュー (21日前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 17514920 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 3 の評価Firefox ユーザー 18298899 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価datsuryoku によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Firefox ユーザー 15852784 によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価LAjoshua によるレビュー (1ヶ月前)A single extension that accesses both google translate and DeepL sounded good. Unfortunately I tried to follow the instructions, signed up for a free DeepL account to get the authentication key, and there is no such key. It looks like DeepL withdrew free access to the API and developed their own Firefox extension here: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/deepl-translate/
So this Simple Translate extension and documentation is badly out of date and no longer has the functionality it claims. - 5 段階中 5 の評価Mahdi Aghaei によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価robsku によるレビュー (1ヶ月前)Excellent - finally I can get a translation of selected text shown as popup on the web page... And the whole page translation from the toolbar icon! The behaviour is similar to Google Translate app on Android *thumbs up*
If there's one request I would like is the option to show what language it auto-detected the text to be in, for example in the top right corner of translation box in slightly smaller italic font. Sometimes the tool is helpful in being able to translate comments and posts that I can't even identify the language of, and I'm left wondering :)
I think it would be a reasonable request, but this extension is awesome nevertheless. - 5 段階中 5 の評価Stelioss によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 1 の評価Club^^ によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 5 の評価Steely Wing によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価matdbattt によるレビュー (1ヶ月前)
- 5 段階中 4 の評価Linh によるレビュー (2ヶ月前)Add-on works and is simple to use but I wish there was like a small pop-up or button to switch the output language. As a multi-lingual person, sometimes it's helpful to see translation of several languages to better understand the words.