סקירות עבור 10ten Japanese Reader (Rikaichamp)
10ten Japanese Reader (Rikaichamp) Birchill מאת
220 דירוגים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Lidia, לפני 6 שניםThe application is great, but recently I have been having some major problems with the fonts. The English translation is shown in different fonts, on different pages. It is very disturbing... I tried to reinstall the add three times, I reinstalled Firefox as well two times, the same problem...
I do not know if someone will read this, but I pray to God someone would help me..
It is a great aplication, saved my life., but the different fonts are killing me, as it is more difficult to concentrate.
Please, help!תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 6 שניםI'm really sorry to hear about the problems you are having! Can you either (a) message me on twitter at @rikaichamp, (b) file an issue on GitHub at https://github.com/birtles/rikaichamp/issues, or (c) email me at birtles@gmail.com with some details of the problem you are having?
I have an idea that might fix this but I have not heard anyone else having this problem so I would like to find out more about what causes it. - דירוג 5 מתוך 5מאת kokoro, לפני 6 שניםI'm trying to learn japanese so this extension helps me greatly when translating stuff!
- דירוג 5 מתוך 5מאת tantalum, לפני 6 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15355691, לפני 6 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15312272, לפני 6 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 13440588, לפני 6 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15284921, לפני 6 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15186774, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15186016, לפני 7 שניםIt works as smoothly and as responsively like the Chrome extension.
- דירוג 5 מתוך 5מאת Brawl, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15162997, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Symizu, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15080171, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14005778, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15111547, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Kees Bot, לפני 7 שניםThis is for me the perfect replacement for the old Rikaichan. My only wish is for a toggle in the preferences that would let me turn image ALT/TITLE attribute interpretation off.
תגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 7 שניםGreat idea. I've filed https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/104 for this feature. Please feel free to add comments there about the specific reason for wanting this. - דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 15029195, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת leumas1960, לפני 7 שניםNote: this works great for Anki cards if you use it with ankiweb.
Incredible add on! Works anywhere, Chrome, Firefox, laptop, phone. Word exports work well with Anki now, as I had written in my review some time ago. There is no better add on for on-demand Japanese translationתגובת המפתח
מועד פרסום: לפני 7 שניםYeah, that's a totally reasonable request. Sorry for the delay. (I don't think I got email notification for this review somehow).
Would it work to also just add the [] to the reading in the c, t, version? Feel free to follow-up either on the GitHub issue I created for this: https://github.com/birtles/rikaichamp/issues/97 or on twitter: @rikaichamp - דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14534141, לפני 7 שניםthis is a fucking brilliant add on, cheers to the creator. makes life 400 billion times easier as a pleb trying to study japanese. i use it a lot to read those simple NHK articles (a great resource for anyone who wants to regularly apply their japanese reading skills - https://www3.nhk.or.jp/news/easy/ ). thank you!
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14439131, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14869892, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 13654219, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 14678717, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת Mizumiya, לפני 7 שנים
- דירוג 5 מתוך 5מאת משתמש Firefox 13543121, לפני 7 שניםSince the last dictinoary update, proper names are now showing up on top of the list of word definitions.
I do not like this change. Names dictionary still displays normally as always when I press shift.