Toniher

À propos de moi

Information développeur
Nom Toniher
Pays Barcelona
Profession Bioinformatics webmaster
Page d'accueil http://www.cau.cat/
Adresse électronique
Utilisateur depuis March 5, 2007
Nombre de modules développés 10 modules
Moyenne des notes des modules du développeur Noté 4 sur 5 étoiles

Modules que j'ai créés

Dictionnaire catalan (générale)

Dictionnaire orthographique libre catalan (version générale).

Noté 4 sur 5 étoiles (28)
32 740 utilisateurs

Dictionnaire catalan (valencien)

Dictionnaire orthographique libre catalan (version valencien).

Noté 4 sur 5 étoiles (28)
1 726 utilisateurs

Firefox en catalan (valencien)

Paquet de langue pour avoir l'interface du Firefox dans la variante valencien du Catalan.

Noté 5 sur 5 étoiles (16)
427 utilisateurs

Thunderbird en catalan (valencien)

Paquet de langue pour avoir l'interface du Thunderbird dans la variante valencien du Catalan.

Noté 5 sur 5 étoiles (6)
112 utilisateurs

Paquet català per al Firefox per a mòbils

Paquet català per al Firefox per a mòbils.

Pas encore évalué
1 utilisateur

Mes critiques

Locale Switcher

Noté 4 sur 5 étoiles

Any support for last Thunderbird as well?

Mozilla Labs - Prism

Noté 5 sur 5 étoiles

May you update it to Firefox 3.6?

Cette critique est pour une version précédente du module (1.0b2). 

IdentiFox

Noté 5 sur 5 étoiles

Hi, updating to stable 3.6 would be highly appreciated. :D

IdentiFox

Noté 5 sur 5 étoiles

Could you update it to most up-to-date beta and future Firefox 3.5? Thanks for this addon.

Dictionnaire catalan (générale)

Instal·lació Noté 5 sur 5 étoiles

Si no podeu instal·lar el diccionari al Firefox o algun altre programa, cliqueu 'Mostra totes les versions' i trieu la versió pertinent per a l'aplicació.

Cette critique est pour une version précédente du module (0.1.5). 

Firefox en valenciano

Suggested changes Pas encore évalué

Analysis

- Translated strings from this add-on are derived from es-ES corresponding ones using Mozilla Translator.
- "roa-ES-val" is used as a locale code
- Translation is made up according to "El Puig" norms, which are non-official ortographical norms (not used neither in administration nor in education) elaborated by RACV association (http://www.racv.es). It diverts from the official ortographic norms in different issues. For example, it uses "ch" digraph, which is also present in Spanish. However, this is not accepted by official institutions for representing the same sound.

Context
- There is already an official version of this language for Firefox under Catalan-Valencian name (there other resources which use the same terminology, for instance: http://www.om-plural.org/). Valencian is the official, traditional and historical name of Catalan language in present-day Autonomous Community of Valencia. A language may have different names, even in the same country, as this happens with Spanish and Castilian.
- Official Firefox translation is based upon recommendations from official institutions, which governments and schools must follow. These are: Acadèmia Valenciana de la Llengua (http://www.avl.gva.es/) and Institut d'Estudis Catalans (http://www.iec.cat)
- ISO 639-1 code for Valencian is "ca" (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php)

Recommendations
- Change of locale code: This could be changed to ca-ES-puig or ca-ES-racv, where "puig" is the name of the norms used and "racv" is the name of the association which is promoting it.
- Title and description should include the facts given above, so users can freely decide whether this language pack fulfills their needs and it is really what they wanted to download. A suggested title could be: "Normes del Puig based Valencian" or "RACV based Valencian". Description or title should note that these are actually the norms used and that they are also not official.

Hope this helps!

Cette critique est pour une version précédente du module (2.0.1).