Critiques pour To Google Translate
To Google Translate par Juan Escobar
Avis de Utilisateur ou utilisatrice 18072449 de Firefox
Noté 5 sur 5
par Utilisateur ou utilisatrice 18072449 de Firefox, il y a 2 moisFirefox released their own addon for translation this year. Maybe someday it will replace this one but currently To Google Translate supports more languages and is more seamless to use. This is why it has a higher rating and far more users. I would like to congratulate the author on 1M downloads.
3 382 notes
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18173269 de Firefox, il y a 2 jours
- Noté 5 sur 5par Glitch, il y a 4 jours
- Noté 4 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 17936215 de Firefox, il y a 4 jours
- Noté 5 sur 5par caki, il y a 5 jours
- Noté 5 sur 5par antyanesko, il y a 6 jours
- Noté 5 sur 5par 胡鐵花, il y a 6 jours
- Noté 5 sur 5par Николай, il y a 7 jours
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18175261 de Firefox, il y a 8 jours
- Noté 5 sur 5par The Boss Qie, il y a 9 jours
- Noté 4 sur 5par Miksche, il y a 9 jours
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18173487 de Firefox, il y a 9 jours
- Noté 1 sur 5par no, il y a 12 jours
- Noté 5 sur 5par Brenda Bailey, il y a 12 joursI’m very happy with the service. I will order again soon, thanks
- Noté 5 sur 5par amir jam, il y a 13 jours
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18164338 de Firefox, il y a 14 joursError while translating websites :/
- Noté 5 sur 5par سيد, il y a 15 jours
- Noté 2 sur 5par labib, il y a 15 jours
- Noté 5 sur 5par mekchouche, il y a 16 jours
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18157054 de Firefox, il y a 18 jours
- Noté 1 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 18149711 de Firefox, il y a 23 jours
- Noté 1 sur 5par Antigonos, il y a 24 joursComparez la même page traduite par Google et par cette extension prétendument "Google" : la seconde est du charabia, avec des mots qui n'existent même pas, une syntaxe imaginaire et des phrases qui ne veulent rien dire. Juste un exemple ? "Are you ready to explore the world of art" traduit par Google donne évidemment "Êtes-vous prêt à explorer le monde de l’art" mais là on obtient : "Les escars-vous prêt à explorer le monde de l’art". ?? Je supprime : perte de temps, autant copier l'URL dans Google Translator si c'est pour finir là...
- Noté 3 sur 5par zaye93, il y a un mois
- Noté 3 sur 5par zaiyi, il y a un mois
- Noté 5 sur 5par Utilisateur ou utilisatrice 13719023 de Firefox, il y a un mois