Metrication par DeltaMikeCharlie
Traduction informatique: Aide les utilisateurs du systÚme métrique en convertissant et en remplaçant des unités de mesure impériales et américaines par des unités métriques (SI) dans une page Web. Un hotspot sera affiché avec plus de détails.
Vous avez besoin de Firefox pour utiliser cette extension
MĂ©tadonnĂ©es de lâextension
Captures dâĂ©cran
Ă propos de cette extension
Traduction informatique:
Metrication est un module complémentaire pour Firefox qui identifie les unités usuelles britanniques et américaines et les convertit en unités métriques appropriées.
Lorsqu'une unité britannique / américaine est identifiée, Metrication la masque et insÚre une valeur métrique appropriée et une unité de sorte que le document se lit comme s'il avait été écrit à l'origine pour un public métrique.
La valeur mĂ©trique de remplacement et l'unitĂ© sont intĂ©grĂ©es dans un point d'accĂšs qui affichera une petite fenĂȘtre contenant: 1) le texte d'origine; 2) le travail impliquĂ© dans la conversion Ă un nombre plus Ă©levĂ© de dĂ©cimales; et 3) toute autre conversion qui aurait pu ĂȘtre possible en raison d'ambiguĂŻtĂ©s culturelles ou autres.
Si l'utilisateur estime que la conversion par défaut est inappropriée, un menu contextuel permettra également la sélection d'une conversion alternative ou la restauration du texte d'origine.
Le module complĂ©mentaire de MĂ©trodisation tente de fournir des "unitĂ©s mĂ©triques appropriĂ©es" en faisant varier l'unitĂ© de sortie Ă l'Ă©chelle de la valeur de sortie et de ne pas ĂȘtre fixĂ©e Ă l'unitĂ© d'entrĂ©e. Par exemple, "40 miles" sera reprĂ©sentĂ© par "64,4 km" alors que "â miles" sera reprĂ©sentĂ© par "201 mĂštres". Cette mise Ă l'Ă©chelle peut Ă©galement ĂȘtre limitĂ©e afin que des valeurs telles que "30 000 pieds" soient reprĂ©sentĂ©es par "9 144 mĂštres" conformĂ©ment Ă la convention.
La mise à l'échelle est également appliquée aux décimales lorsque les valeurs de sortie augmentent. Comme indiqué précédemment, "40 miles" sera représenté par "64,4 km", cependant, "200 miles" sera représenté par "322 km" et non par "321,868 km".
Le module complĂ©mentaire MĂ©trication dĂ©tectera Ă la fois les noms d'unitĂ©s complets tels que "pieds" et les noms d'unitĂ©s abrĂ©gĂ©s tels que "ft". L'add-on utilisera des noms complets ou des noms abrĂ©gĂ©s dans sa sortie, en fonction de ce qui est dĂ©tectĂ© dans l'entrĂ©e. Par exemple: "40 mi." sera converti en "64,4 km.". Cela peut conduire Ă des rĂ©sultats faussement positifs: par exemple, l'abrĂ©viation de "taille du point de police" est "pt", mais cela peut Ă©galement ĂȘtre considĂ©rĂ© comme une tentative d'abrĂ©viation de "pinte". La fenĂȘtre contextuelle expliquera la conversion utilisĂ©e et, espĂ©rons-le, le contexte rĂ©vĂ©lera qu'il n'y a pas de taille de texte telle que "5,7 l" (litres).
Le module complĂ©mentaire MĂ©trication reconnaĂźt les fractions de deux maniĂšres distinctes: 1) Les caractĂšres Unicode exprimant des fractions, par exemple, "â " est le caractĂšre Unicode 8536 (dĂ©cimal, 2158 en hexadĂ©cimal); et 2) la reprĂ©sentation textuelle des fractions en utilisant des chiffres, des espaces et des barres obliques, par exemple "4 1/2". Il existe Ă©galement des reprĂ©sentations Unicode des nombres en exposant et en indice, par exemple "â¶" (dĂ©cimal Unicode 8310) et "â" (dĂ©cimal Unicode 8326) qui sont interprĂ©tĂ©es comme des numĂ©rateurs et des dĂ©nominateurs en consĂ©quence, sĂ©parĂ©es par une barre oblique.
L'ambiguĂŻtĂ© peut survenir car l'unitĂ© "Gallon" peut en rĂ©alitĂ© dĂ©signer le gallon traditionnel utilisĂ© au Royaume-Uni (et autrefois dans certaines nations du Commonwealth), parfois appelĂ© "British Gallon" ou "U.S. Gallon" tel qu'utilisĂ© aux Ătats-Unis. Le module complĂ©mentaire de MĂ©trication tente de rĂ©soudre l'ambiguĂŻtĂ© culturelle en dĂ©tectant le langage de la page Web de 3 maniĂšres diffĂ©rentes: 1) le langage explicite dĂ©fini dans la page Web, par exemple "<html lang =" en-GB ">"; 2) la langue implicite dĂ©rivĂ©e du nom de domaine, par exemple "domain.co.uk"; et 3) la prĂ©sence de variantes orthographiques anglais / amĂ©ricain, telles que "voisin" et "voisin" sur la page Web. Etant donnĂ© qu'aucune de ces mĂ©thodes n'est fiable Ă 100%, le module complĂ©mentaire de MĂ©trication supposera "Ătats-Unis". variantes oĂč aucune des mĂ©thodes ci-dessus n'est dĂ©finitive.
Une ambiguĂŻtĂ© peut Ă©galement survenir car lâunitĂ© "once" peut en rĂ©alitĂ© dĂ©signer lâunitĂ© de masse ou un raccourci pour "once liquide", oĂč le contexte pourrait ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©terminer celle qui Ă©tait visĂ©e. ConsidĂ©rons la phrase "ajouter 2 onces de sucre Ă 20 onces de jus de citron": du contexte, un lecteur humain comprendrait que, comme "le jus de citron" est un liquide, "les onces liquides" sont l'unitĂ© la plus susceptible d'ĂȘtre appliquĂ©e. Lorsque vous rencontrez des "onces", le module complĂ©mentaire de MĂ©trodisation sera toujours converti en fonction de la masse. Cependant, il fournira une conversion de volume alternative dans la fenĂȘtre contextuelle. Toutefois, lorsquâil rencontre des "onces liquides", lâadd-on MĂ©trication sera toujours converti en volume uniquement.
Le module complĂ©mentaire de fabrication peut Ă©galement prendre en compte ce quâil appelle des "valeurs composĂ©es". Une "valeur composĂ©e" est une valeur telle que "5 pieds 11Ÿ pouces" contenant 2 sous-valeurs de sous-unitĂ©s indĂ©pendantes. Les pieds et les pouces sont des unitĂ©s individuelles valides qui pourraient ĂȘtre converties en mĂštres et en centimĂštres indĂ©pendamment, mais auraient peu de sens dans un contexte mĂ©trique. Au lieu de cela, l'exemple ci-dessus est considĂ©rĂ© comme une valeur unique convertie en "1,8 mĂštres". Le module complĂ©mentaire de MĂ©trication indiquera que son fonctionnement est "(5 pieds = 1,524 mĂštres) + (11,75 pouces = 0,29845 mĂštres) = 1,82245 mĂštres".
Le module complĂ©mentaire de MĂ©trodification rĂ©pond Ă©galement Ă ce quâil appelle «unitĂ©s composĂ©es». Une "unitĂ© composĂ©e" est une valeur unique qui fait rĂ©fĂ©rence Ă plusieurs sous-unitĂ©s, par exemple "21 miles par gallon". Il existe une seule valeur "21" mais l'unitĂ© Ă laquelle elle fait rĂ©fĂ©rence est composĂ©e de 2 sous-unitĂ©s, "miles" et "gallons". Une simple conversion produirait une phrase non sensuelle telle que "33,8 km par gallon". L'addition de MĂ©trication peut reconnaĂźtre les unitĂ©s composĂ©es et fournir une valeur plus appropriĂ©e de "11,2 litres / 100 km" comme valeur de sortie.
UnitĂ©s britanniques actuellement prises en charge: miles (par gallon); mpg / m.p.g; tonnes, tonnes amĂ©ricaines, tonnes courtes, tonnes britanniques, tonnes britanniques, tonnes britanniques, tonnes longues; livres et onces; livres sterling; des pierres et des livres; des pierres; kg; onces; oz; des onces liquides, des onces liquides, des onces britanniques, des onces liquides, des onces liquides; pinte; pt; gallon, gallon amĂ©ricain, gallon britannique, gallon britannique, gallon britannique; fille; quart, quart britannique, nous quart; pieds et pouces; ft & in, '& "; feet; ft,'; yards; yd; inches; in,"; milles, milles terrestres; mph / m.p.h; mi; miles nautiques; nm, nmi; degrĂ©s Fahrenheit, degrĂ©s farenheit (sic); degrĂ©s f; ° fahrenheit, ° farenheit (sic); F; les calories; acres; miles carrĂ©s; verges carrĂ©es; pieds carrĂ©s; piÂČ, pi2, pi2; des carrĂ©s; livres par pouce carrĂ©, force de livre par pouce carrĂ©; psi, p.s.i; pieds cubes
Metrication est un module complémentaire pour Firefox qui identifie les unités usuelles britanniques et américaines et les convertit en unités métriques appropriées.
Lorsqu'une unité britannique / américaine est identifiée, Metrication la masque et insÚre une valeur métrique appropriée et une unité de sorte que le document se lit comme s'il avait été écrit à l'origine pour un public métrique.
La valeur mĂ©trique de remplacement et l'unitĂ© sont intĂ©grĂ©es dans un point d'accĂšs qui affichera une petite fenĂȘtre contenant: 1) le texte d'origine; 2) le travail impliquĂ© dans la conversion Ă un nombre plus Ă©levĂ© de dĂ©cimales; et 3) toute autre conversion qui aurait pu ĂȘtre possible en raison d'ambiguĂŻtĂ©s culturelles ou autres.
Si l'utilisateur estime que la conversion par défaut est inappropriée, un menu contextuel permettra également la sélection d'une conversion alternative ou la restauration du texte d'origine.
Le module complĂ©mentaire de MĂ©trodisation tente de fournir des "unitĂ©s mĂ©triques appropriĂ©es" en faisant varier l'unitĂ© de sortie Ă l'Ă©chelle de la valeur de sortie et de ne pas ĂȘtre fixĂ©e Ă l'unitĂ© d'entrĂ©e. Par exemple, "40 miles" sera reprĂ©sentĂ© par "64,4 km" alors que "â miles" sera reprĂ©sentĂ© par "201 mĂštres". Cette mise Ă l'Ă©chelle peut Ă©galement ĂȘtre limitĂ©e afin que des valeurs telles que "30 000 pieds" soient reprĂ©sentĂ©es par "9 144 mĂštres" conformĂ©ment Ă la convention.
La mise à l'échelle est également appliquée aux décimales lorsque les valeurs de sortie augmentent. Comme indiqué précédemment, "40 miles" sera représenté par "64,4 km", cependant, "200 miles" sera représenté par "322 km" et non par "321,868 km".
Le module complĂ©mentaire MĂ©trication dĂ©tectera Ă la fois les noms d'unitĂ©s complets tels que "pieds" et les noms d'unitĂ©s abrĂ©gĂ©s tels que "ft". L'add-on utilisera des noms complets ou des noms abrĂ©gĂ©s dans sa sortie, en fonction de ce qui est dĂ©tectĂ© dans l'entrĂ©e. Par exemple: "40 mi." sera converti en "64,4 km.". Cela peut conduire Ă des rĂ©sultats faussement positifs: par exemple, l'abrĂ©viation de "taille du point de police" est "pt", mais cela peut Ă©galement ĂȘtre considĂ©rĂ© comme une tentative d'abrĂ©viation de "pinte". La fenĂȘtre contextuelle expliquera la conversion utilisĂ©e et, espĂ©rons-le, le contexte rĂ©vĂ©lera qu'il n'y a pas de taille de texte telle que "5,7 l" (litres).
Le module complĂ©mentaire MĂ©trication reconnaĂźt les fractions de deux maniĂšres distinctes: 1) Les caractĂšres Unicode exprimant des fractions, par exemple, "â " est le caractĂšre Unicode 8536 (dĂ©cimal, 2158 en hexadĂ©cimal); et 2) la reprĂ©sentation textuelle des fractions en utilisant des chiffres, des espaces et des barres obliques, par exemple "4 1/2". Il existe Ă©galement des reprĂ©sentations Unicode des nombres en exposant et en indice, par exemple "â¶" (dĂ©cimal Unicode 8310) et "â" (dĂ©cimal Unicode 8326) qui sont interprĂ©tĂ©es comme des numĂ©rateurs et des dĂ©nominateurs en consĂ©quence, sĂ©parĂ©es par une barre oblique.
L'ambiguĂŻtĂ© peut survenir car l'unitĂ© "Gallon" peut en rĂ©alitĂ© dĂ©signer le gallon traditionnel utilisĂ© au Royaume-Uni (et autrefois dans certaines nations du Commonwealth), parfois appelĂ© "British Gallon" ou "U.S. Gallon" tel qu'utilisĂ© aux Ătats-Unis. Le module complĂ©mentaire de MĂ©trication tente de rĂ©soudre l'ambiguĂŻtĂ© culturelle en dĂ©tectant le langage de la page Web de 3 maniĂšres diffĂ©rentes: 1) le langage explicite dĂ©fini dans la page Web, par exemple "<html lang =" en-GB ">"; 2) la langue implicite dĂ©rivĂ©e du nom de domaine, par exemple "domain.co.uk"; et 3) la prĂ©sence de variantes orthographiques anglais / amĂ©ricain, telles que "voisin" et "voisin" sur la page Web. Etant donnĂ© qu'aucune de ces mĂ©thodes n'est fiable Ă 100%, le module complĂ©mentaire de MĂ©trication supposera "Ătats-Unis". variantes oĂč aucune des mĂ©thodes ci-dessus n'est dĂ©finitive.
Une ambiguĂŻtĂ© peut Ă©galement survenir car lâunitĂ© "once" peut en rĂ©alitĂ© dĂ©signer lâunitĂ© de masse ou un raccourci pour "once liquide", oĂč le contexte pourrait ĂȘtre utilisĂ© pour dĂ©terminer celle qui Ă©tait visĂ©e. ConsidĂ©rons la phrase "ajouter 2 onces de sucre Ă 20 onces de jus de citron": du contexte, un lecteur humain comprendrait que, comme "le jus de citron" est un liquide, "les onces liquides" sont l'unitĂ© la plus susceptible d'ĂȘtre appliquĂ©e. Lorsque vous rencontrez des "onces", le module complĂ©mentaire de MĂ©trodisation sera toujours converti en fonction de la masse. Cependant, il fournira une conversion de volume alternative dans la fenĂȘtre contextuelle. Toutefois, lorsquâil rencontre des "onces liquides", lâadd-on MĂ©trication sera toujours converti en volume uniquement.
Le module complĂ©mentaire de fabrication peut Ă©galement prendre en compte ce quâil appelle des "valeurs composĂ©es". Une "valeur composĂ©e" est une valeur telle que "5 pieds 11Ÿ pouces" contenant 2 sous-valeurs de sous-unitĂ©s indĂ©pendantes. Les pieds et les pouces sont des unitĂ©s individuelles valides qui pourraient ĂȘtre converties en mĂštres et en centimĂštres indĂ©pendamment, mais auraient peu de sens dans un contexte mĂ©trique. Au lieu de cela, l'exemple ci-dessus est considĂ©rĂ© comme une valeur unique convertie en "1,8 mĂštres". Le module complĂ©mentaire de MĂ©trication indiquera que son fonctionnement est "(5 pieds = 1,524 mĂštres) + (11,75 pouces = 0,29845 mĂštres) = 1,82245 mĂštres".
Le module complĂ©mentaire de MĂ©trodification rĂ©pond Ă©galement Ă ce quâil appelle «unitĂ©s composĂ©es». Une "unitĂ© composĂ©e" est une valeur unique qui fait rĂ©fĂ©rence Ă plusieurs sous-unitĂ©s, par exemple "21 miles par gallon". Il existe une seule valeur "21" mais l'unitĂ© Ă laquelle elle fait rĂ©fĂ©rence est composĂ©e de 2 sous-unitĂ©s, "miles" et "gallons". Une simple conversion produirait une phrase non sensuelle telle que "33,8 km par gallon". L'addition de MĂ©trication peut reconnaĂźtre les unitĂ©s composĂ©es et fournir une valeur plus appropriĂ©e de "11,2 litres / 100 km" comme valeur de sortie.
UnitĂ©s britanniques actuellement prises en charge: miles (par gallon); mpg / m.p.g; tonnes, tonnes amĂ©ricaines, tonnes courtes, tonnes britanniques, tonnes britanniques, tonnes britanniques, tonnes longues; livres et onces; livres sterling; des pierres et des livres; des pierres; kg; onces; oz; des onces liquides, des onces liquides, des onces britanniques, des onces liquides, des onces liquides; pinte; pt; gallon, gallon amĂ©ricain, gallon britannique, gallon britannique, gallon britannique; fille; quart, quart britannique, nous quart; pieds et pouces; ft & in, '& "; feet; ft,'; yards; yd; inches; in,"; milles, milles terrestres; mph / m.p.h; mi; miles nautiques; nm, nmi; degrĂ©s Fahrenheit, degrĂ©s farenheit (sic); degrĂ©s f; ° fahrenheit, ° farenheit (sic); F; les calories; acres; miles carrĂ©s; verges carrĂ©es; pieds carrĂ©s; piÂČ, pi2, pi2; des carrĂ©s; livres par pouce carrĂ©, force de livre par pouce carrĂ©; psi, p.s.i; pieds cubes
Commentaires du développeur
First version supports the following Imperial units: miles (per/to the) gallon; mpg/m.p.g; ton, us tons, short tons, uk tons, gb tons, imperial tons, long tons; pounds & ounces; pounds; stones and pounds; stones; lb; ounces; oz; fluid ounces, us fluid ounces, imperial fluid ounces, uk fluid ounces, gb fluid ounces; pint; pt; gallon, us gallon, uk gallon, gb gallon, imperial gallon; gal; quart, imperial quart, us quart; feet and inches; ft & in, ' & "; feet; ft, '; yards; yd; inches; in, "; miles, statute miles; mph / m.p.h; mi; nautical miles; nm, nmi; degrees Fahrenheit, degrees farenheit (sic); degrees f; ° fahrenheit, ° farenheit (sic); °f; calories; acres; square miles; square yards; square feet; ftÂČ, sq. ft., sqft; squares; pounds per square inch, pound-force per square inch; psi, p.s.i; cubic feet.
Ăvaluez votre expĂ©rience
PermissionsEn savoir plus
Ce module a besoin de :
- Ajouter des données dans le presse-papiers
- Accéder aux onglets du navigateur
- Accéder à vos données pour tous les sites web
Plus dâinformations
- Liens du module
- Version
- 0.0.7
- Taille
- 140,13Â Ko
- DerniĂšre mise Ă jour
- il y a 5 ans (27 avr. 2019)
- Catégories associées
- Licence
- Metrication Browser Extension - Plain English licencing statement
- Historique des versions
Ajouter Ă la collection
Notes de version pour la version 0.0.7
* Add computer-generated translation for Slovak (sk-SlovenskĂœ).
* Add computer-generated translation for Polish (pl-Polskie).
* Internal change to disable console logging for releases but enable logging for development.
* Add the ability to process conversions within iframes. Disabled by default.
* Add ability to edit 'General Options' from the options page.
* Fix bug where clicking on the converted units would potentially display the wrong workings.
* Fix bug when setting rounding decimal places for languages that do not use "." as a decimal seperator.
* Fix bug in 'Conversion Selection' where invalid units were found after using 'Original Text' option.
* Replace inline 'onClick' with event listeners.
* Add various abbreviations for inches using alternate unicode double quote characters and multiple single quote characters.
* Add various abbreviations for feet using alternate unicode single quote characters.
* Add "sq ft" as well as "sqft".
* Add variations on 'fl oz', 'fl-oz' etc.
* Add 'qt' for abbreviated quarts.
* Add 'troy ounce'.
* Add abbreviation 'cp' for 'cup'.
* Add abbreviated yards with no space, eg: '2yd'.
* Add 'troy ounces'.
* Add option in splitter to add a space between the value and the unit. Eg: '1oz' and '1 oz' both convert to '28.3 g'.
* Add computer-generated translation for Polish (pl-Polskie).
* Internal change to disable console logging for releases but enable logging for development.
* Add the ability to process conversions within iframes. Disabled by default.
* Add ability to edit 'General Options' from the options page.
* Fix bug where clicking on the converted units would potentially display the wrong workings.
* Fix bug when setting rounding decimal places for languages that do not use "." as a decimal seperator.
* Fix bug in 'Conversion Selection' where invalid units were found after using 'Original Text' option.
* Replace inline 'onClick' with event listeners.
* Add various abbreviations for inches using alternate unicode double quote characters and multiple single quote characters.
* Add various abbreviations for feet using alternate unicode single quote characters.
* Add "sq ft" as well as "sqft".
* Add variations on 'fl oz', 'fl-oz' etc.
* Add 'qt' for abbreviated quarts.
* Add 'troy ounce'.
* Add abbreviation 'cp' for 'cup'.
* Add abbreviated yards with no space, eg: '2yd'.
* Add 'troy ounces'.
* Add option in splitter to add a space between the value and the unit. Eg: '1oz' and '1 oz' both convert to '28.3 g'.
Plus de modules créés par DeltaMikeCharlie
- Il nây a aucune note pour lâinstant
- Il nây a aucune note pour lâinstant
- Il nây a aucune note pour lâinstant
- Il nây a aucune note pour lâinstant
- Il nây a aucune note pour lâinstant
- Il nây a aucune note pour lâinstant