Adding Canadian Flavour Puntuado con 4 de 5 estrellas

Yes, the metre (Right along with a litre (fluid)) being Canada's base units of measure are rather big ones to miss?

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Not sure what to tell you - both metre an litre are in the dictionary! Please verify that you have "English (Canada)" selected as your spelling language, and send me an email if you still have trouble.

Finally!!!! needs a bit more though :) Puntuado con 4 de 5 estrellas

It's a good start, but the following words are missing. Thank you Creator:
toonie - 2 dollar coin
touque is the proper spelling for winter hat
Humidex - What the weather feels like
Eavestrough - roof gutter- it's one word
Parkade - a building where you park your car that spirals upwards.
Metre - Canadian Metric measurement, also to save space. mm, cm, dm, m, km - Meter is the US way.
mickie - 375mm bottle of liquor
soaker - foot ware being wet from something while you are wearing it.
I could go on, but these are pretty common ones. Keep Up the Good Work!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Thanks for the review - I've added most of your suggestions to the next release. Metre was already present - please send me an email if you still have trouble with that one.

I do have to disagree with one suggestion - 375mL of liquor is actually a "mickey" according to the Canadian Oxford Dictionary.

Relief from the US Dictionary Puntuado con 5 de 5 estrellas

Works great, thanks!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Puntuado con 1 de 5 estrellas

Não acontece nada quando clico para instalar no firefox 39.0.3

O mesmo acontece com outros pacotes de idioma.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Great extension eh? Puntuado con 5 de 5 estrellas

So you wanna write like a Canadian eh? This is the add-on for you.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Very usefull. I've been using it for years.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Great add-on! Now a Chesterfield is truly a sofa!!! ;)

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

It works great nearly all the time, though still come across having to manually add words which ought to be in here by default. Also, is there absolutely no way to sync so that words already added are always saved even when after a system restore?

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.9). 

Very Useful Puntuado con 5 de 5 estrellas

Something that helps a lot in essays, it catches a lot of mistakes I would have made if I had kept it as UK English.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.9). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

Great help... sure the plural thing bugs me a bit, but other than that It serves my needs just fine

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.8). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

Thank you! Finally I can write "cheque" and it is not annoyingly underlined in red... :)

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.6). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Excellent dictionary, eh!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.6). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

I have used this many times and found it to be good every time.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.5). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

I'd be lost without this add-on! I've only come across a very few number of words that are not in the Canadian English Dictionary.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4). 

Doesn't recoginise many Canadian words Puntuado con 2 de 5 estrellas

programme & recognise to name only a few. FAIL!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4). 

"Programme" is considered a secondary spelling - many of those words were excluded from the list simply to save space. I'll get it added to the next version.

In Canadian English, however, "-ise" is considered incorrect. Only a handful of words are exceptions to that general rule:

http://www.termiumplus.gc.ca/tcdnstyl-chap?lang=eng&lettr=chapsect3&info0=3.16

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Works great.

One suggestion might be to have an option to suggest addition of missing words.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4).  Este usuario tiene una valoración anterior de este complemento.

Canadian Dictionary Crashes and No Plurals Puntuado con 3 de 5 estrellas

Flags all plurals as an error so each must be added to the dictionary. Does the same with words in past tense ending with ed.
Also causes Thunderbird to crash 100% of the time when exiting the program. Nothing is lost as you were closing the program normally anyway.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.3). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

update to 2.0.3 it fixes the FF crashes and has all the words you love back in.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.3). 

far too many words are missing Puntuado con 1 de 5 estrellas

Almost one word per sentence gets flagged with this dictionary; primarily (but not exclusively) plurals.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.3). 

Crashes FF Puntuado con 1 de 5 estrellas

2.0.2 causes random crashes in FF. Do proper QA before releasing a version.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.1).