Revisiones de Canadian English Dictionary
Canadian English Dictionary por Paul Schmiedge
Revisado por Usuario de Firefox 15459298
Se valoró con 5 de 5
por Usuario de Firefox 15459298, el hace 3 años40 revisiones
- Se valoró con 5 de 5por ml_mn, el hace 4 días
- Se valoró con 3 de 5por Kyle Hopkins, el hace 8 díasHelpful for many words like favourite etc, but it tries to spellcheck standard Canadian English words like analyse for the American spelling (analyze). Canadian English uses both the British and American spelling interchangeably for many words and these shouldn't be spellchecked! Please add words like analyse, paralyse, to actually conform to Canadian English.
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 18904868, el hace 6 meses
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 18747342, el hace 9 mesesIt was a pleasure having and using a singular source when correcting papers. I regard Mr. Schmiedge's effort as one more step on the road towards a good single source.
- Se valoró con 1 de 5por Greg, el hace 9 mesesExtension does not come up in website. I would use the extension if it was available to use.
- Se valoró con 5 de 5por Jorge, el hace 9 meses
- Se valoró con 5 de 5por Marc, el hace 10 meses
- Se valoró con 1 de 5por theshowmecanuck, el hace un añoI find there are often dozens of words and Canadian spellings this dictionary doesn't pick up, daily. Stuff that should be straight forward. From haemoglobin to borealis. How could these not be in there, but lots of stuff like this. Any time I comment there are legitimate words I constantly have to add, after vetting them with dictionaries. It's like not having a dictionary add on.
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 14722020, el hace un año
- Se valoró con 5 de 5por Saly San, el hace 2 años
- Se valoró con 5 de 5por emokidvirgil, el hace 2 añosTHANK YOU!! was sick of it putting a red line under colour (which is the correct spelling)
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 17987497, el hace 2 añosCanadian English is something of an orphan as no official Canadian English dictionary has been updated for at least 20 years. But it is nice to have an option that is neither UK English (no, we don't have tyres) nor US English (I utter colourful language when it's not a metre, darn it!). Thank you et merci, Paul Schmiedge.
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 17795104, el hace 3 años
- Se valoró con 5 de 5por ashleedawg, el hace 3 años
- Se valoró con 5 de 5por Arcaena Faezumin, el hace 3 años
- Se valoró con 1 de 5por Dan, el hace 4 años
- Se valoró con 5 de 5por S P Arif S Wibowo, el hace 4 años
- Se valoró con 5 de 5por Bones, el hace 4 años
- Se valoró con 3 de 5por Usuario de Firefox 13248412, el hace 4 años
- Se valoró con 5 de 5por Réal, el hace 4 años
- Se valoró con 5 de 5por Usuario de Firefox 15690181, el hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por philosopher.king.esq, el hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por metalrice, el hace 5 años
- Se valoró con 5 de 5por unbeatable-101, el hace 5 años