Bewertet mit 4 von 5 Sternen

can I get an option to remember "K-button state"? even after browser restart

Text boxes completely messed up since 2.08 Bewertet mit 4 von 5 Sternen

I found no way to contact you on polarcloud, so I'm writing here. Since 2.08, Rikaichan's text boxes are next to unusable: instead of always appearing a small constant distance away from the character selected (2.07: http://prntscr.com/6ta65k) either fly away to a random place (2.09: http://prntscr.com/6t9zto) or cover the text (http://prntscr.com/6t9zfa, I'm mousing over a word that's in the middle of where the text box appeared).

Japanese to Romaji? Bewertet mit 3 von 5 Sternen

I want to see the romaji of each word rather than its meaning, so I can learn what to type with the keyboard for write in japanese... What must I do for this?

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

rikaichan Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Thanks so much...

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Thank you so much~~~ Bewertet mit 5 von 5 Sternen

So powerful, complete and useful for Japanese learning!

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

This has done wonders!! Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Great pop-up dictionary, no hassles

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Indispensable pour ceux qui apprennent (ou veulent lire) le japonais Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Plus rapide et pratique que les dictonnaires en ligne: quand il est activé et que le pointeur de souris se trouve sur un mot japonais, l'extension affichera dans une bulle les traductions probables.
L'extension «Perapera» fait à peut près la même chose.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

One of the essential tools for Japanese learning. As polished as it gets Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Rikaichan is excellent. If you use the flash-card program Anki, check out the Rikaisama extension too, to create notes quickly. All I'm missing is a digital currency address to donate to - I can't use PayPal.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

very very useful addon

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Awesome - but abbreviations? Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Works fantastic, I especially like the "sticky" feature so it holds in place and I can copy/paste words from it. But are there explanations of the abbreviations anywhere? I can't figure out what "ctr" means for 巻 for example.

I wish you could have the pop-ups be a scrolling box, because sometimes with my font size the pop-up gets longer than the page and I can't see it all.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

flawless

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

This addon is amazing. It really helps for reading websites in japanese for us that still don't know their kanji well enough. Thanks a lot for working on it!

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

nice work

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

With 斯his add-on you can 平ven 孟tart reading Japanese without having studied any Japanese before, since it includes meanings for particles and will show you the 緊ense/form of a word when you hover over it! You get used to it very fast too, although some katakana 字ords it doesn't recognize (you can probably guess at those yourself though). I only wish it had options for changing the font size for the popup menus since it can be a 小ittle too small for me.It also sometimes works in conjunction with other add-ons, ex. if you use "Characterizer", which replaces words or parts of words with other words (in this case, replacing English words with kanji), then you can hover over the inserted kanji with Rikaichan and see their meanings.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

A fantastic addon. I use it daily and have done so for months.
It has really improved my Japanese and more importantly my confidence in the language.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Отличный плагид для браузера

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

With 斯his add-on you can 平ven 孟tart reading Japanese without having studied any Japanese before, since it includes meanings for particles and will show you the 緊ense/form of a word when you hover over it! You get used to it very fast too, although some katakana 字ords it doesn't recognize (you can probably guess at those yourself though). I only wish it had options for changing the font size for the popup menus since it can be a 小ittle too small for me.It also sometimes works in conjunction with other add-ons, ex. if you use "Characterizer", which replaces words or parts of words with other words (in this case, replacing English words with kanji), then you can hover over the inserted kanji with Rikaichan and see their meanings.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Wonderful add ons to help in Japanese Kanji Bewertet mit 4 von 5 Sternen

The best add on to help anyone who want to read or learn Japanese Kanji.I do willing to help develop for Indonesian language dictionary for this add on.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

Extremely useful tool for Japanese studying people Bewertet mit 5 von 5 Sternen

This is a truly excellent add-on: easy to use and unobtrusive, it lets you go through pages and pages of Japanese text without having to pause mid-sentence to search a term on the dictionary. This improves reading speed, reading comprehension and enjoyment of the experience of learning Japanese. The Japanese-English dictionary sometimes gets meanings that my paid for electronic dictionary can't. The names dictionary is also very useful, even if it could use more entries. Of particular interest is the feature that displays next to the translation the inflection of a word (past, polite, potential, passive etc.). That's useful not only for reading but also for checking your own emails and other writings and make sure you got a form right. If I have to find something to nitpick, a more compact and stylish design wouldn't hurt.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.07.1-signed) abgegeben. 

"Rikaichan could not be installed because it is not compatible with Firefox 15.0" Bewertet mit 1 von 5 Sternen

Read title. Please release new update soon!

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.05.1-signed) abgegeben.