Toniher

Om mig

Information om udvikleren
Navn Toniher
Sted Barcelona
Stilling Bioinformatics webmaster
Hjemmeside http://www.cau.cat/
Bruger siden March 5, 2007
Antal udviklede tilføjelser 6 tilføjelser
Gennemsnitlig bedømmelse af udviklerens tilføjelser Bedømmelse: 4 ud af 5 stjerner

Tilføjelser jeg har lavet

Diccionari català (general) Ingen genstart

Diccionari ortogràfic lliure català (versió general).

Bedømmelse: 4 ud af 5 stjerner (34)
37.415 brugere

Diccionari valencià Ingen genstart

Diccionari ortogràfic lliure català (versió valenciana).

Bedømmelse: 4 ud af 5 stjerner (30)
2.244 brugere

Firefox en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Firefox en variant valenciana.

Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner (18)
695 brugere

Thunderbird en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Thunderbird en variant valenciana.

Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner (6)
343 brugere

Paquet català/valencià per al ChatZilla

Traducció del ChatZilla al català (en variant general i valenciana)

Ikke bedømt endnu
22 brugere

Mine anmeldelser

Locale Switcher

Bedømmelse: 4 ud af 5 stjerner

Any support for last Thunderbird as well?

Mozilla Labs - Prism

Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner

May you update it to Firefox 3.6?

Denne anmeldelse er af en tidligere version af tilføjelsen (1.0b2). 

IdentiFox

Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner

Hi, updating to stable 3.6 would be highly appreciated. :D

IdentiFox

Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner

Could you update it to most up-to-date beta and future Firefox 3.5? Thanks for this addon.

Diccionari català (general)

Instal·lació Bedømmelse: 5 ud af 5 stjerner

Si no podeu instal·lar el diccionari al Firefox o algun altre programa, cliqueu 'Mostra totes les versions' i trieu la versió pertinent per a l'aplicació.

Denne anmeldelse er af en tidligere version af tilføjelsen (0.1.5). 

Firefox en valenciano

Suggested changes Ikke bedømt endnu

Analysis

- Translated strings from this add-on are derived from es-ES corresponding ones using Mozilla Translator.
- "roa-ES-val" is used as a locale code
- Translation is made up according to "El Puig" norms, which are non-official ortographical norms (not used neither in administration nor in education) elaborated by RACV association (http://www.racv.es). It diverts from the official ortographic norms in different issues. For example, it uses "ch" digraph, which is also present in Spanish. However, this is not accepted by official institutions for representing the same sound.

Context
- There is already an official version of this language for Firefox under Catalan-Valencian name (there other resources which use the same terminology, for instance: http://www.om-plural.org/). Valencian is the official, traditional and historical name of Catalan language in present-day Autonomous Community of Valencia. A language may have different names, even in the same country, as this happens with Spanish and Castilian.
- Official Firefox translation is based upon recommendations from official institutions, which governments and schools must follow. These are: Acadèmia Valenciana de la Llengua (http://www.avl.gva.es/) and Institut d'Estudis Catalans (http://www.iec.cat)
- ISO 639-1 code for Valencian is "ca" (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php)

Recommendations
- Change of locale code: This could be changed to ca-ES-puig or ca-ES-racv, where "puig" is the name of the norms used and "racv" is the name of the association which is promoting it.
- Title and description should include the facts given above, so users can freely decide whether this language pack fulfills their needs and it is really what they wanted to download. A suggested title could be: "Normes del Puig based Valencian" or "RACV based Valencian". Description or title should note that these are actually the norms used and that they are also not official.

Hope this helps!

Denne anmeldelse er af en tidligere version af tilføjelsen (2.0.1).