٣٥ مراجعة
- مقيّمة بِ ١ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 14957821, منذ ٤ أشهرdoes not work
I click on the extension icon but nothing happens - مقيّمة بِ ١ من ٥كتبها Jay, منذ ٣ أعوامUnfortunately this extension never worked ass supposed. I wonder why I didn't delete it long time ago?
رد المطور
نُشرت منذ عامينSorry for that I had to redo the plugin with the new Deepl API, it now works with a free or pro API key رد المطور
نُشرت منذ عامينLo siento por eso he tenido que rehacer el plugin con la nueva API de Deepl, ahora funciona con una clave de API gratuita o pro- مقيّمة بِ ١ من ٥كتبها Ferryman, منذ ٥ أعوامDoesn't work with FiFo ESR v52.8.0. It only shows a window with DeepL, but no text to be translated even if you highlighted it before. If you copy it ever the window, it doesn't translate it.
رد المطور
نُشرت منذ عامينSorry for that I had to redo the plugin with the new Deepl API, it now works with a free or pro API key رد المطور
نُشرت منذ عامينSorry for that I had to redo the plugin with the new Deepl API, it now works with a free or pro API keyرد المطور
نُشرت منذ عامينSorry for that I had to redo the plugin with the new Deepl API, it now works with a free or pro API key- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها mjerem34, منذ ٥ أعوام
- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها Bidju, منذ ٥ أعوامThe app works well, is super convinient!
Thanks a lot :)
Previous review:
The app doesn't work, it won't translate any sentence :/
See screenshot: https://ibb.co/1ZGFxrs - مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها -=|MisterY|=-, منذ ٥ أعوام
- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها pffffffffffffffffffffff, منذ ٦ أعوامLa qualité de la traduction (fr-en en-fr ; et un peu allemand, les autres je n'ai pas trop essayé) est tout simplement exceptionnelle ! __ [non, je ne suis pas payé par eux ! :o) ]
Perso j'utilise peu la fenêtre déroulante mais vais directement sur le site (en cliquant en bas à gauche de la fenêtre), et là il y a de nombreuses possibilités (en cliquant directement sur les mots, à traduire ou traduits...) d'affiner, préciser,... si besoin.
Bravo et merci vraiment pour cette "alternative" aux criminels (si si, j'assume) google-GAFAM .
patrick - مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 14306391, منذ ٦ أعوام
- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 14220546, منذ ٦ أعوام
- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها D.G., منذ ٦ أعوامBeste Übersetzung. Realitätsnah. Verständlich. Schnell und präzise. Wünschenswert wäre noch Portugiesisch (Lateinamerika).
- مقيّمة بِ ٤ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 13345990, منذ ٦ أعوامWhaow ! C'est reparti comme en 14...
Allez ! Je fais remonter la note ;)
Bon boulot ! - مقيّمة بِ ١ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 13553192, منذ ٦ أعوامThe Addin does not work! Text has to be manually entered in the field (not possible to highlight text on an page and rightclick for translate) and then nothing happens after enter.
I can choose German insteed of French but it does not save the selection.
So a simpe bookmark to www.deepl.com does the same, for this I dont need a add-on ;-)رد المطور
نُشرت منذ ٦ أعوامAll this bugs fix in 1.5.2 ;) and rightclick for translate next version (1.6.0) - مقيّمة بِ ٣ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 14141165, منذ ٦ أعوامDas könnte ein wichtiges Werkzeug für mich werden, wenn es weiter entwickelt ist. Zur Zeit ist es leider nicht mehr wert, wie ein Lesezeichen von DeepL in der Symbolleiste von Firefox. Der wichtigste nächste Schritt wäre die Möglichkeit, nach dem Rechtsklick auf einen makierten Text im sich öffnenden Menü, die Übersetzung direkt aufrufen zu können. 5 Sterne würde ich geben, wenn DeepLT über die gleichen Möglichkeiten verfügen würde wie die Erweiterung "S3.Translator"
رد المطور
نُشرت منذ ٦ أعوامDie Auswahl eines Textes auf einer Seite ist in der nächsten Version geplant. - مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها Philipp Wolgast, منذ ٦ أعوامSimply the most efficient and reliable app for translation. The Deepl algorithm became Google's No. 1 nightmare immediately. Thank you Deepl ppl.
- مقيّمة بِ ٤ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 12125742, منذ ٦ أعوامI prefer it over the "Translate now" extension, but I'm still missing some minor things like an entry in the right-click menu on a page, so that I don't have to Ctrl-C, click with my mouse, and click the text input field.
Also, it would be good if the output field can be bigger so that scrolling isn't necessary. - مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 13890065, منذ ٦ أعوام
- مقيّمة بِ ٥ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 13883363, منذ ٦ أعوامIch bin der englischen Sprache nicht mächtig und sehr froh, dass es den Deepl-Übersetzer gibt. Bisher habe ich mir mit dem Googl-Übersetzer geholfen, der zum Teil sehr unverständlich übersetzt hat. der Googl-Übersetzer kann mit dem Deepl-Übersetzer nicht mithalten. Bei der Deepl-Übersetzung empfinde ich, als ob es in meiner deutschen Sprache geschrieben wurde. Vielen Dank dafür.
- مقيّمة بِ ٤ من ٥كتبها مستخدم فيرفكس 13873849, منذ ٦ أعوامTrès bonne extension. Mais je suis un peu déçu que l'on ne puise pas traduire l'entièreté d'une page internet. Mais sinon rien à dire d'autre ^^
- مقيّمة بِ ١ من ٥كتبها Jan Jurák, منذ ٦ أعوام