Pretty good so far... Puntuado con 4 de 5 estrellas

However, the Canadian spelling of Gemology is Gemmology

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.4). 

So many words missiing. Puntuado con 1 de 5 estrellas

There are so many words missing from this dictionary, it's very incomplete.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.4).  Este usuario tiene una valoración anterior de este complemento.

As a bilingual French Canadian, I gotta say I'm happy but with a caveat Puntuado con 4 de 5 estrellas

It must be complicated to be a native English speaking Canadian, some words are okay in the British form like adjectives with the -sized/-sised suffixes or some words being like American English not British English and I'm not speaking of words like "colour" are okay with the u but some more obscure ones must be written the American way.

Found this to help us : http://www.huffingtonpost.ca/2013/03/11/canadian-english-differen_n_2853947.html

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.4). 

Works as advertised; fills a need; doesn't do anything it shouldn't. Puntuado con 4 de 5 estrellas

Very useful.
Really great stuff: It works as advertised and fills a need.
Thanks very much for working on this -and for making it available.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.4). 

Adding Canadian Flavour Puntuado con 4 de 5 estrellas

Yes, the metre (Right along with a litre (fluid)) being Canada's base units of measure are rather big ones to miss?

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Not sure what to tell you - both metre an litre are in the dictionary! Please verify that you have "English (Canada)" selected as your spelling language, and send me an email if you still have trouble.

Finally!!!! needs a bit more though :) Puntuado con 4 de 5 estrellas

It's a good start, but the following words are missing. Thank you Creator:
toonie - 2 dollar coin
touque is the proper spelling for winter hat
Humidex - What the weather feels like
Eavestrough - roof gutter- it's one word
Parkade - a building where you park your car that spirals upwards.
Metre - Canadian Metric measurement, also to save space. mm, cm, dm, m, km - Meter is the US way.
mickie - 375mm bottle of liquor
soaker - foot ware being wet from something while you are wearing it.
I could go on, but these are pretty common ones. Keep Up the Good Work!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Thanks for the review - I've added most of your suggestions to the next release. Metre was already present - please send me an email if you still have trouble with that one.

I do have to disagree with one suggestion - 375mL of liquor is actually a "mickey" according to the Canadian Oxford Dictionary.

Relief from the US Dictionary Puntuado con 5 de 5 estrellas

Works great, thanks!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (3.0.2). 

Puntuado con 1 de 5 estrellas

Não acontece nada quando clico para instalar no firefox 39.0.3

O mesmo acontece com outros pacotes de idioma.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Great extension eh? Puntuado con 5 de 5 estrellas

So you wanna write like a Canadian eh? This is the add-on for you.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Very usefull. I've been using it for years.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Great add-on! Now a Chesterfield is truly a sofa!!! ;)

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.11). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

It works great nearly all the time, though still come across having to manually add words which ought to be in here by default. Also, is there absolutely no way to sync so that words already added are always saved even when after a system restore?

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.9). 

Very Useful Puntuado con 5 de 5 estrellas

Something that helps a lot in essays, it catches a lot of mistakes I would have made if I had kept it as UK English.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.9). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

Great help... sure the plural thing bugs me a bit, but other than that It serves my needs just fine

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.8). 

Puntuado con 4 de 5 estrellas

Thank you! Finally I can write "cheque" and it is not annoyingly underlined in red... :)

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.6). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Excellent dictionary, eh!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.6). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

I have used this many times and found it to be good every time.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.5). 

Puntuado con 5 de 5 estrellas

I'd be lost without this add-on! I've only come across a very few number of words that are not in the Canadian English Dictionary.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4). 

Doesn't recoginise many Canadian words Puntuado con 2 de 5 estrellas

programme & recognise to name only a few. FAIL!

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4). 

"Programme" is considered a secondary spelling - many of those words were excluded from the list simply to save space. I'll get it added to the next version.

In Canadian English, however, "-ise" is considered incorrect. Only a handful of words are exceptions to that general rule:

http://www.termiumplus.gc.ca/tcdnstyl-chap?lang=eng&lettr=chapsect3&info0=3.16

Puntuado con 5 de 5 estrellas

Works great.

One suggestion might be to have an option to suggest addition of missing words.

Esta valoración es de una versión anterior del complemento (2.0.4).  Este usuario tiene una valoración anterior de este complemento.