いまいち Rated 2 out of 5 stars

検索ボックスを含め、単語を選択していると翻訳が優先します。例えば、ページ中で単語を選択しているとURLボックスや検索ボックスへの書き込みが行えません。URLボックスや検索ボックス内の文字列を選択していると翻訳が優先するため上書きすることができません。なので、一度ボックス内の文字を選択した後、削除してから書き込まないといけないなど、扱いがめんどくさくて使えません

Rated 4 out of 5 stars

便利に使わせて頂いてます。

ただ、ダブルクリックでの単語選択が有効だとより使い勝手が良くなるかと思います。

firefoxのデフォルト設定だとダブルクリックの単語選択では末尾に空白が含まれ、この状態だと翻訳してくれません。
選択範囲をマウスでドラッグして初めて機能します。
この為、最初は機能しないアドオンか?と勘違いしました。

これを回避するためには
1,アドオン側で空白含みに対応して頂く
2,about:configで"layout.word_select.eat_space_to_next_word"
とし、空白を含ませない設定にする

の2つの方法があるかと思います。
私は2の方法でダブルクリック選択に対応させていますが快適です。

1の様にアドオン側でご対応頂ければユーザー数も増えるのではないかと思います。
便利なのにあと一歩で…と、もったいない印象を受けましたので僭越ながらご意見させて頂きました。

This review is for a previous version of the add-on (1.0.1). 

レビューありがとうございます

お礼と対応が遅れましたが、ご丁寧なレビューありがとうございました。
ご指摘の通り、空白を許容するよう変更しています。

もともと辞書を検索するために作っていたので、
単語を識別するための制限としていれていましたが、
作成中の経緯として適当な辞書サービスが見つからず、
翻訳サービスで代替することに決めた時点で、それは不要な制限でしかありませんでした。
そのため今回、空白を許容すると同時に複数単語での翻訳を可能にしています。
数日中に最新が公開されると思いますので、よろしければお試しください。

余談ですが、個人用に作成して多環境で使用する目的で公開、
その後放置していたので、レビューをいただくまで、
予想外にたくさんのひとに使って頂いることに全然気づいていませんでした。
レビューしていただいたyam様、使用して頂いている皆様に感謝いたします。
ありがとうございます。