Toniher

Über mich

Entwickler-Information
Name Toniher
Ort Barcelona
Beruf Bioinformatics webmaster
Homepage http://www.cau.cat/
E-Mail-Adresse
Benutzer seit March 5, 2007
Anzahl der entwickelten Add-ons 10 Add-ons
Durchschnittliche Bewertung der Add-ons des Entwicklers Bewertet mit 4 von 5 Sternen

Add-ons, die ich angelegt habe

Diccionari català (general)

Diccionari ortogràfic lliure català (versió general).

Bewertet mit 4 von 5 Sternen (28)
39.279 Benutzer

Diccionari valencià

Diccionari ortogràfic lliure català (versió valenciana).

Bewertet mit 4 von 5 Sternen (28)
1.854 Benutzer

Firefox en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Firefox en variant valenciana.

Bewertet mit 5 von 5 Sternen (16)
333 Benutzer

Paquet català/valencià per al ChatZilla

Traducció del ChatZilla al català (en variant general i valenciana)

Noch nicht bewertet
28 Benutzer

Thunderbird en valencià

Paquet d'idioma per a tindre la interfície del Thunderbird en variant valenciana.

Bewertet mit 5 von 5 Sternen (6)
115 Benutzer

Meine Bewertungen

Locale Switcher

Bewertet mit 4 von 5 Sternen

Any support for last Thunderbird as well?

Mozilla Labs - Prism

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

May you update it to Firefox 3.6?

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (1.0b2) abgegeben. 

IdentiFox

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Hi, updating to stable 3.6 would be highly appreciated. :D

IdentiFox

Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Could you update it to most up-to-date beta and future Firefox 3.5? Thanks for this addon.

Diccionari català (general)

Instal·lació Bewertet mit 5 von 5 Sternen

Si no podeu instal·lar el diccionari al Firefox o algun altre programa, cliqueu 'Mostra totes les versions' i trieu la versió pertinent per a l'aplicació.

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (0.1.5) abgegeben. 

Firefox en valenciano

Suggested changes Noch nicht bewertet

Analysis

- Translated strings from this add-on are derived from es-ES corresponding ones using Mozilla Translator.
- "roa-ES-val" is used as a locale code
- Translation is made up according to "El Puig" norms, which are non-official ortographical norms (not used neither in administration nor in education) elaborated by RACV association (http://www.racv.es). It diverts from the official ortographic norms in different issues. For example, it uses "ch" digraph, which is also present in Spanish. However, this is not accepted by official institutions for representing the same sound.

Context
- There is already an official version of this language for Firefox under Catalan-Valencian name (there other resources which use the same terminology, for instance: http://www.om-plural.org/). Valencian is the official, traditional and historical name of Catalan language in present-day Autonomous Community of Valencia. A language may have different names, even in the same country, as this happens with Spanish and Castilian.
- Official Firefox translation is based upon recommendations from official institutions, which governments and schools must follow. These are: Acadèmia Valenciana de la Llengua (http://www.avl.gva.es/) and Institut d'Estudis Catalans (http://www.iec.cat)
- ISO 639-1 code for Valencian is "ca" (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/English_list.php)

Recommendations
- Change of locale code: This could be changed to ca-ES-puig or ca-ES-racv, where "puig" is the name of the norms used and "racv" is the name of the association which is promoting it.
- Title and description should include the facts given above, so users can freely decide whether this language pack fulfills their needs and it is really what they wanted to download. A suggested title could be: "Normes del Puig based Valencian" or "RACV based Valencian". Description or title should note that these are actually the norms used and that they are also not official.

Hope this helps!

Diese Bewertung wurde für eine vorherige Version des Add-ons (2.0.1) abgegeben.